“朵颐大嚼与谁同”的意思及全诗出处和翻译赏析

朵颐大嚼与谁同”出自宋代杨亿的《次韵和李寺丞见寄之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǒ yī dà jiáo yǔ shuí tóng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“朵颐大嚼与谁同”全诗

《次韵和李寺丞见寄之什》
云章承诏祝高穹,夜聪空歌宿绛宫。
正怯龟肠终日内,忽膞雁信五城中。
八珍伊鼎鹽梅味,九夏尧厨萐莆风。
苦恨斋居方慎独,朵颐大嚼与谁同

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和李寺丞见寄之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和李寺丞见寄之什》是宋代杨亿所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

云章承诏祝高穹,
夜聪空歌宿绛宫。
正怯龟肠终日内,
忽膞雁信五城中。

八珍伊鼎鹽梅味,
九夏尧厨萐莆风。
苦恨斋居方慎独,
朵颐大嚼与谁同。

中文译文:
云章接受皇帝的圣旨,祝福高天穹宇,
夜晚聆听空中歌声,宛如宿在绛纱宫中。
正是因为胆怯而心神内向,
却突然接到了雁传的消息,来自五城之中。

美味的八珍佳肴与鹽梅食品,
如同尧时的厨房所烹调的夏季风味。
我苦恼地居住在斋房中,一直孤独地慎重行事,
享受美食时,我独自一人大口咀嚼,不知与谁为伴。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人杨亿在斋居中的寂寞和孤独之感,以及对美食的向往和享受。诗人自称“云章”,表示接受了皇帝的命令,向高天穹宇祝福。他在夜晚独自一人,倾听空中的歌声,仿佛置身于绛纱宫中。然而,诗人正是因为胆怯和内向的性格,常常在斋居中度过整天,与外界隔绝。然而,忽然间他接到了雁传的消息,来自五城之中,使他感到惊讶和不安。

接下来,诗人描绘了美味的八珍佳肴和鹽梅食品,以及尧时的厨房所烹调的夏季风味。这些美食的描述暗示了诗人对丰盛美味的向往和渴望。然而,他却苦恼地居住在斋房中,常常独自一人,行事慎重。诗人在享受美食时,大口咀嚼,却不知道有谁可以与他一同分享。

整首诗以对比的手法,展现了诗人内心的冲突和对寂寞的抱怨。他一方面祝福高天穹宇,渴望与外界相连,聆听歌声;另一方面,他却又深陷孤独的斋居之中,无法与他人分享自己的快乐。这种对矛盾心境的描绘,表达了诗人内心深处的苦闷和对人际交往的渴望,以及对生活中美好事物的向往和追求。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感,形象生动地描绘了他的内心世界和矛盾心境,展现了宋代文人的审美情趣和精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朵颐大嚼与谁同”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lǐ sì chéng jiàn jì zhī shén
次韵和李寺丞见寄之什

yún zhāng chéng zhào zhù gāo qióng, yè cōng kōng gē sù jiàng gōng.
云章承诏祝高穹,夜聪空歌宿绛宫。
zhèng qiè guī cháng zhōng rì nèi, hū zhuān yàn xìn wǔ chéng zhōng.
正怯龟肠终日内,忽膞雁信五城中。
bā zhēn yī dǐng yán méi wèi, jiǔ xià yáo chú shà pú fēng.
八珍伊鼎鹽梅味,九夏尧厨萐莆风。
kǔ hèn zhāi jū fāng shèn dú, duǒ yī dà jiáo yǔ shuí tóng.
苦恨斋居方慎独,朵颐大嚼与谁同。

“朵颐大嚼与谁同”平仄韵脚

拼音:duǒ yī dà jiáo yǔ shuí tóng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朵颐大嚼与谁同”的相关诗句

“朵颐大嚼与谁同”的关联诗句

网友评论


* “朵颐大嚼与谁同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朵颐大嚼与谁同”出自杨亿的 《次韵和李寺丞见寄之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。