“苦恨秋风动行色”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦恨秋风动行色”出自宋代杨亿的《留别桐城主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ hèn qiū fēng dòng xíng sè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“苦恨秋风动行色”全诗

《留别桐城主簿》
早曾兔苑传词赋,屈在桐乡勾簿书。
薄宦交朋嗟绊骥,清贫人吏说悬鱼。
二年领郡暌离久,一夕当樽鄙吝祛。
苦恨秋风动行色,徘徊无计驻征车。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《留别桐城主簿》杨亿 翻译、赏析和诗意

《留别桐城主簿》是杨亿创作的一首诗词,描绘了作者离别桐城主簿之情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
早曾兔苑传词赋,
屈在桐乡勾簿书。
薄宦交朋嗟绊骥,
清贫人吏说悬鱼。
二年领郡暌离久,
一夕当樽鄙吝祛。
苦恨秋风动行色,
徘徊无计驻征车。

诗意:
这首诗词描绘了杨亿离别桐城主簿的情景。诗人曾经在兔苑传唱过自己的词赋,在桐乡担任勾簿书的职务。然而,他在官场上地位低微,与权贵的交往令他感到困扰,而他自身清贫的身份也让人看不起。两年来,他一直与郡城分离,而在一夜之间,他的身份被贬低。诗人痛苦地感叹秋风吹动着离别的身影,徘徊于无法停下的征车之间。

赏析:
这首诗词以杨亿自身的经历为背景,抒发了作者对离别和官场困境的感慨和痛苦。诗词通过对兔苑、桐乡、勾簿书等地名的运用,营造了一种寓言般的意境,使诗人的遭遇具有普遍性,引起读者的共鸣。

诗中的"薄宦"一词指的是官场上地位低微、待遇不佳的官员,而"清贫人吏"则是指贫穷清廉的官吏。通过描述自己的身份和处境,诗人表达了对官场不公和社会现实的痛苦之情。

最后两句"苦恨秋风动行色,徘徊无计驻征车"表现了诗人内心的挣扎和无奈。秋风动摇着行人的衣袂,象征着诗人内心的不安和忧伤。他徘徊于前行的征车之间,没有办法停下脚步,无法改变自己的命运。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,揭示了官场的险恶和社会的不公,同时也反映了诗人对自身命运的思考和挣扎。这首诗词通过具体的情景描写和抒发自己的感受,达到了抒发情感和抨击社会现实的目的,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦恨秋风动行色”全诗拼音读音对照参考

liú bié tóng chéng zhǔ bù
留别桐城主簿

zǎo céng tù yuàn chuán cí fù, qū zài tóng xiāng gōu bù shū.
早曾兔苑传词赋,屈在桐乡勾簿书。
báo huàn jiāo péng jiē bàn jì, qīng pín rén lì shuō xuán yú.
薄宦交朋嗟绊骥,清贫人吏说悬鱼。
èr nián lǐng jùn kuí lí jiǔ, yī xī dāng zūn bǐ lìn qū.
二年领郡暌离久,一夕当樽鄙吝祛。
kǔ hèn qiū fēng dòng xíng sè, pái huái wú jì zhù zhēng chē.
苦恨秋风动行色,徘徊无计驻征车。

“苦恨秋风动行色”平仄韵脚

拼音:kǔ hèn qiū fēng dòng xíng sè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦恨秋风动行色”的相关诗句

“苦恨秋风动行色”的关联诗句

网友评论


* “苦恨秋风动行色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦恨秋风动行色”出自杨亿的 《留别桐城主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。