“阿阁凌空瓦起烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

阿阁凌空瓦起烟”出自宋代杨亿的《省中当直书怀呈诸同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ā gé líng kōng wǎ qǐ yān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“阿阁凌空瓦起烟”全诗

《省中当直书怀呈诸同舍》
太微西掖凤池边,阿阁凌空瓦起烟
彩笔时批尺一诏,直庐深在九重天。
早朝螭陛炉香近,书寝难人漏唱传。
祇恐承明难久恋,长安桂玉苦相煎。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《省中当直书怀呈诸同舍》杨亿 翻译、赏析和诗意

《省中当直书怀呈诸同舍》是宋代杨亿所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太微西掖凤池边,
阿阁凌空瓦起烟。
彩笔时批尺一诏,
直庐深在九重天。
早朝螭陛炉香近,
书寝难人漏唱传。
祇恐承明难久恋,
长安桂玉苦相煎。

诗意:
这首诗词描述了杨亿在省中担任值班的心境和情感。他身处太微宫西掖凤池边,高楼上的瓦片飘起炊烟。他时常使用彩笔批阅册封诏令,他的住所是位于九重天深处的直庐。清晨的朝会上,龙椅上的香炉散发着浓郁的香气,他的文字在书室中传阅,无法避免地干扰到休息时间。他担心自己难以长久地享受到这样的荣耀,害怕在长安的官场中,像桂花和玉器一样被煎熬。

赏析:
这首诗词通过描绘杨亿作为官员在省中值班的景象,抒发了他内心的苦闷和忧虑。诗中运用了丰富的意象,展示了官场生活的繁忙和压力。太微宫和九重天等都是指高位显贵的象征,与杨亿的身份相符。瓦起烟、彩笔时批等描写细腻而生动,展示了忙碌办公的场景。诗中表达了作者对权势的渴望和对平淡生活的向往,以及对官场艰辛和未来的担忧。整首诗以清新的语言和准确的意象,表达了官员内心的复杂情感,展现了宋代士人在官场中的矛盾心态和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阿阁凌空瓦起烟”全诗拼音读音对照参考

shěng zhōng dāng zhí shū huái chéng zhū tóng shě
省中当直书怀呈诸同舍

tài wēi xī yē fèng chí biān, ā gé líng kōng wǎ qǐ yān.
太微西掖凤池边,阿阁凌空瓦起烟。
cǎi bǐ shí pī chǐ yī zhào, zhí lú shēn zài jiǔ zhòng tiān.
彩笔时批尺一诏,直庐深在九重天。
zǎo cháo chī bì lú xiāng jìn, shū qǐn nán rén lòu chàng chuán.
早朝螭陛炉香近,书寝难人漏唱传。
qí kǒng chéng míng nán jiǔ liàn, cháng ān guì yù kǔ xiāng jiān.
祇恐承明难久恋,长安桂玉苦相煎。

“阿阁凌空瓦起烟”平仄韵脚

拼音:ā gé líng kōng wǎ qǐ yān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阿阁凌空瓦起烟”的相关诗句

“阿阁凌空瓦起烟”的关联诗句

网友评论


* “阿阁凌空瓦起烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿阁凌空瓦起烟”出自杨亿的 《省中当直书怀呈诸同舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。