“百里应华星”的意思及全诗出处和翻译赏析

百里应华星”出自宋代杨亿的《杨日华宰钱塘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi lǐ yīng huá xīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“百里应华星”全诗

《杨日华宰钱塘》
洛社负才名,吾宗占宁馨。
闻诗趋鲁室,袭庆坠鱣庭。
力学窥堂奥,孤飞彻杳冥。
一枝攀绿桂,百里应华星
汉网何曾密,吴欢正好听。
油囊满醇酎,千日莫期醒。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《杨日华宰钱塘》杨亿 翻译、赏析和诗意

《杨日华宰钱塘》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛社负才名,吾宗占宁馨。
闻诗趋鲁室,袭庆坠鱣庭。
力学窥堂奥,孤飞彻杳冥。
一枝攀绿桂,百里应华星。
汉网何曾密,吴欢正好听。
油囊满醇酎,千日莫期醒。

诗意:
这首诗描述了杨亿在钱塘(今浙江杭州)的宰相生活和对文学的热爱。诗中表达了作者对自己才华的不满和对宁馨(一种美好的香气)的向往。他听说有人写了一首好诗,便迫不及待地向鲁室(指鲁国的文人)赶去,希望能够受到启发。他希望能够窥探到文学的奥秘,使自己的思想能够超越平凡的境界。作者意图攀附在绿桂(指文人)上,让自己的声名远播,就像华星(指明星)一样闪耀百里。他认为汉朝的文网并不紧密,而吴国的文人欢乐正好,因此他愿意前往吴国寻找文学的乐趣。最后两句表达了作者沉浸在酒香中,不愿醒来。

赏析:
《杨日华宰钱塘》以饱满的情感和流畅的语言展示了杨亿对文学和宰相生涯的矛盾心理。他渴望在文学上取得成就,但又受制于现实的职务。诗中的意象丰富多样,如洛社、鲁室、庆、鱣庭、绿桂、华星等,通过这些形象的描绘,展示了作者对文学和名声的追求。诗中还融入了对吴国文人的羡慕和向往,显示出作者不满于自己的环境,希望能够找到更有创造力和欢乐的文学氛围。

整首诗词流畅自然,情感真挚,通过对现实与理想的对比,表达了作者内心的矛盾和对文学的向往。它展现了宋代士人的思想境界和对文学追求的热情,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百里应华星”全诗拼音读音对照参考

yáng rì huá zǎi qián táng
杨日华宰钱塘

luò shè fù cái míng, wú zōng zhàn níng xīn.
洛社负才名,吾宗占宁馨。
wén shī qū lǔ shì, xí qìng zhuì zhān tíng.
闻诗趋鲁室,袭庆坠鱣庭。
lì xué kuī táng ào, gū fēi chè yǎo míng.
力学窥堂奥,孤飞彻杳冥。
yī zhī pān lǜ guì, bǎi lǐ yīng huá xīng.
一枝攀绿桂,百里应华星。
hàn wǎng hé zēng mì, wú huān zhèng hǎo tīng.
汉网何曾密,吴欢正好听。
yóu náng mǎn chún zhòu, qiān rì mò qī xǐng.
油囊满醇酎,千日莫期醒。

“百里应华星”平仄韵脚

拼音:bǎi lǐ yīng huá xīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百里应华星”的相关诗句

“百里应华星”的关联诗句

网友评论


* “百里应华星”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百里应华星”出自杨亿的 《杨日华宰钱塘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。