“孤屿屹中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤屿屹中流”出自宋代杨亿的《建溪十咏其八仙人洲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yǔ yì zhōng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤屿屹中流”全诗

《建溪十咏其八仙人洲》
寒潭吞别派,孤屿屹中流
昔有骖鸾客,因名坠马洲。
洪波长赴海,碧树几经秋。
城郭何年变,空闻鹤语愁。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《建溪十咏其八仙人洲》杨亿 翻译、赏析和诗意

《建溪十咏其八仙人洲》是宋代杨亿的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒潭吞别派,孤屿屹中流。
昔有骖鸾客,因名坠马洲。
洪波长赴海,碧树几经秋。
城郭何年变,空闻鹤语愁。

诗意:
这首诗词描绘了仙人洲的景色和历史沧桑。诗人描述了洪水漫过的寒潭吞噬了派系分别的场景,一座孤独的小岛屹立在水中央。曾经有一位骖鸾客人因为名字的缘故,坠落到了马洲上。长久以来,波涛汹涌的大海一直向着这片碧绿的树林前进,秋天不断地来临。城郭的变迁已经无法追溯,只能空听着鹤鸣的声音感到愁绪。

赏析:
这首诗词通过描绘仙人洲的景色和历史变迁,表达了人事如梦的主题。诗人运用形象生动的词语,将自然景观和人文情怀融为一体。寒潭吞噬派系分别的场景,给人以孤独和无常的感觉。孤屿屹立于水中,形成了与周围环境的鲜明对比,凸显了其独特之处。诗中提到的骖鸾客和马洲,暗示了曾经的荣耀和名声的消逝,寓意着人事的无常和沧桑。洪波长赴海、碧树几经秋,表达了时间的流转和岁月的更迭。城郭的变迁和空听鹤语愁,呈现了岁月沧桑中的失落和感伤。整首诗词以自然景观为背景,通过抒发人情之感,表达了诗人对人生和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤屿屹中流”全诗拼音读音对照参考

jiàn xī shí yǒng qí bā xiān rén zhōu
建溪十咏其八仙人洲

hán tán tūn bié pài, gū yǔ yì zhōng liú.
寒潭吞别派,孤屿屹中流。
xī yǒu cān luán kè, yīn míng zhuì mǎ zhōu.
昔有骖鸾客,因名坠马洲。
hóng bō cháng fù hǎi, bì shù jǐ jīng qiū.
洪波长赴海,碧树几经秋。
chéng guō hé nián biàn, kōng wén hè yǔ chóu.
城郭何年变,空闻鹤语愁。

“孤屿屹中流”平仄韵脚

拼音:gū yǔ yì zhōng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤屿屹中流”的相关诗句

“孤屿屹中流”的关联诗句

网友评论


* “孤屿屹中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤屿屹中流”出自杨亿的 《建溪十咏其八仙人洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。