“岐阳西顾委秦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

岐阳西顾委秦中”出自宋代杨亿的《梁四谏议知凤翔府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí yáng xī gù wěi qín zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“岐阳西顾委秦中”全诗

《梁四谏议知凤翔府》
几日银台阅副封,岐阳西顾委秦中
函关叱驭经天险,豳国闻鸡接土风。
云幕杯盘三省近,星郵章奏九门通。
下车卧理应芜事,莫遣融樽酒暂空。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《梁四谏议知凤翔府》杨亿 翻译、赏析和诗意

《梁四谏议知凤翔府》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几日银台阅副封,
岐阳西顾委秦中。
函关叱驭经天险,
豳国闻鸡接土风。
云幕杯盘三省近,
星邮章奏九门通。
下车卧理应芜事,
莫遣融樽酒暂空。

诗意:
这几天,我阅读了银台上的副封文书,
向西眺望,思念着岐阳的乡亲。
顺利地越过函关的险要,
来到了秦中的委任之地。
豳国的人听到鸡鸣声,纷纷前来迎接我,
他们热情洋溢,像土地上的风一样。
在云幕之下,我与高官们共进酒席,
星邮传递着文书,奏章送达九门。
下车之后,我将卧下来理理思绪,
不要让美酒空空地溶化掉。

赏析:
这首诗词描绘了一位官员离开家乡,前往凤翔府就任的情景。诗中通过描写行程、途中所见所闻以及抵达目的地后的心情,表达了作者的思乡之情和对新职责的思考。

诗的开头,以几日银台阅副封为开场,显示出作者受到重用的荣耀与兴奋。接着,作者回顾了自己离开岐阳的情景,表达对家乡的思念。函关叱驭经天险,豳国闻鸡接土风的描写生动地展示了作者在旅途中的艰险和受到豳国人民的热情欢迎。

诗的后半部分,通过云幕杯盘三省近、星邮章奏九门通等描写,展现了官场的繁忙与庄重。然而,最后两句“下车卧理应芜事,莫遣融樽酒暂空”,表达了作者对个人的思考和自省。作者意味深长地提醒自己,在忙碌的官场生活中,要保持头脑清醒,不要让琐事和享乐使自己迷失方向。

整首诗词以平实的语言和细腻的描写,展示了作者对家乡的眷恋和对新职责的思考,同时也传递了一种为官者应有的责任感和自律精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岐阳西顾委秦中”全诗拼音读音对照参考

liáng sì jiàn yì zhī fèng xiáng fǔ
梁四谏议知凤翔府

jǐ rì yín tái yuè fù fēng, qí yáng xī gù wěi qín zhōng.
几日银台阅副封,岐阳西顾委秦中。
hán guān chì yù jīng tiān xiǎn, bīn guó wén jī jiē tǔ fēng.
函关叱驭经天险,豳国闻鸡接土风。
yún mù bēi pán sān xǐng jìn, xīng yóu zhāng zòu jiǔ mén tōng.
云幕杯盘三省近,星郵章奏九门通。
xià chē wò lǐ yīng wú shì, mò qiǎn róng zūn jiǔ zàn kōng.
下车卧理应芜事,莫遣融樽酒暂空。

“岐阳西顾委秦中”平仄韵脚

拼音:qí yáng xī gù wěi qín zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岐阳西顾委秦中”的相关诗句

“岐阳西顾委秦中”的关联诗句

网友评论


* “岐阳西顾委秦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岐阳西顾委秦中”出自杨亿的 《梁四谏议知凤翔府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。