“晨霞暂照梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨霞暂照梁”出自宋代杨亿的《槿花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén xiá zàn zhào liáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“晨霞暂照梁”全诗

《槿花》
宿雾初披縠,晨霞暂照梁
千金经换笑,七驾未成章。
尘暗神妃襪,衣残侍史香。
深情传宝瑟,终古怨清湘。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《槿花》杨亿 翻译、赏析和诗意

《槿花》是一首宋代诗词,作者是杨亿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

槿花,初披宿雾的红绮,晨霞暂时照亮了梁上。千金换来的笑,七驾车未能成文。尘暗了神妃的丝袜,衣裳残留着侍史的香气。深情传达了宝瑟的琴音,却永远怨恨着清湘。

这首诗词以槿花为主题,通过描绘槿花在清晨中的景象,表达了作者内心深处的情感和怨恨。下面对各句进行分析:

1. "宿雾初披縠":宿雾指夜晚的雾气,初披縠表示槿花初次绽放,縠是红色的意思。这句诗描绘了槿花初开时的美丽景象。

2. "晨霞暂照梁":晨霞是指早晨的霞光,照亮了槿花所在的梁上。这句诗表现了槿花在初晨时被朝阳照耀的壮丽景色。

3. "千金经换笑":千金是指无价之宝,经换笑表示通过付出巨大代价换来一丝微笑。这句诗揭示了作者为了得到一丝微笑不遗余力的努力。

4. "七驾未成章":七驾指七辆马车,未成章表示未能成为文章。这句诗暗示了作者的努力和付出还没有转化为成就或成就尚未完全展现。

5. "尘暗神妃襪":尘暗表示尘埃弥漫,神妃指古代神话中的女神,襪是丝袜的意思。这句诗描绘了神妃的丝袜因尘埃而显得暗淡无光,暗示了作者内心的失落和沉重。

6. "衣残侍史香":衣残指衣裳残留,侍史是指侍奉官员的人,香表示香气。这句诗描绘了侍史留下的香气仍然残留在衣物上,暗示了作者对过去的回忆和侍奉官员的情感。

7. "深情传宝瑟":深情指深沉的感情,传宝瑟表示通过宝瑟琴音传达情感。宝瑟是古代的一种琴,这句诗表达了作者通过音乐表达内心深处的情感。

8. "终古怨清湘":终古怨表示永恒的怨恨,清湘指楚国的湘水。这句诗表达了作者内心深处的怨恨,与楚国湘水的意象相结合,表现出作者的伤感和不满。

总的来说,这首诗词通过描绘槿花的美丽景象和一系列意象的运用,表达了作者内心深处的情感和怨恨。诗中展现了作者对美好事物的追求和努力,同时也抒发了作者对自身努力未能得到应有回报的失望和怨恨之情。整首诗以自然景物为背景,通过对具体物象的描绘,折射出作者内心的情感体验,展示了对美的追求和对现实不尽如人意的痛苦。同时,通过对神话元素和历史典故的运用,增加了诗词的意境和深度,使诗意更加丰富和多层次。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨霞暂照梁”全诗拼音读音对照参考

jǐn huā
槿花

sù wù chū pī hú, chén xiá zàn zhào liáng.
宿雾初披縠,晨霞暂照梁。
qiān jīn jīng huàn xiào, qī jià wèi chéng zhāng.
千金经换笑,七驾未成章。
chén àn shén fēi wà, yī cán shì shǐ xiāng.
尘暗神妃襪,衣残侍史香。
shēn qíng chuán bǎo sè, zhōng gǔ yuàn qīng xiāng.
深情传宝瑟,终古怨清湘。

“晨霞暂照梁”平仄韵脚

拼音:chén xiá zàn zhào liáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨霞暂照梁”的相关诗句

“晨霞暂照梁”的关联诗句

网友评论


* “晨霞暂照梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨霞暂照梁”出自杨亿的 《槿花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。