“油然素心适”的意思及全诗出处和翻译赏析

油然素心适”出自宋代曾巩的《秋怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu rán sù xīn shì,诗句平仄:平平仄平仄。

“油然素心适”全诗

《秋怀二首》
流水寒更澹,虚窗深自明。
褰帷远钟断,拥褐晨香清。
油然素心适,缅彼外物轻。
因时固有应,在理复何营。
隐几公事退,卷书坐南荣。
以兹远尘垢,何异山中情。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《秋怀二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《秋怀二首》是宋代文学家曾巩所写的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

《秋怀二首》

流水寒更澹,
虚窗深自明。
褰帷远钟断,
拥褐晨香清。

油然素心适,
缅彼外物轻。
因时固有应,
在理复何营。

隐几公事退,
卷书坐南荣。
以兹远尘垢,
何异山中情。

诗词的中文译文:

冷流水更加澄清,
虚窗里光线明亮。
拉开窗帘,远处的钟声戛然而止,
拥抱着朝阳,晨香清新。

心境悠然,内心安适,
外界的世事变得微不足道。
随着季节的转变,一切都有了应有的变化,
在理性的思考下,又有何奇妙之处呢?

放下琐事,远离公务的纷扰,
卷起书卷,坐在南窗下享受荣光。
在这样的环境中,尘垢远离,
如同山中的宁静情境一般。

诗意和赏析:

这首诗词以描绘秋天的景象为主题,表达了作者在秋天的心境和感受。诗词通过对自然景物的描绘,展示了作者内心的宁静和超脱。流水寒更澹,虚窗深自明,描绘了秋天的清冷和宁静,也暗示了作者内心的深沉和明亮。褰帷远钟断,拥褐晨香清,通过描绘拥抱朝阳的美好景象,表达了作者对清晨的喜爱和对宁静美好的向往。

诗的后半部分表达了作者对内心世界的关注和对外界纷扰的淡漠态度。油然素心适,缅彼外物轻,表达了作者内心的安适和对外界事物的淡然态度。因时固有应,在理复何营,表达了作者对季节变化和事物发展的自然态度,以及对理性思考的重视。

隐几公事退,卷书坐南荣,表达了作者放下俗务,追求内心宁静的意愿。通过阅读书籍,作者能够坐在南窗下,享受宁静和荣光,摆脱尘嚣。以兹远尘垢,何异山中情,表达了作者对远离尘嚣、追求山中宁静的向往。

整首诗词通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了作者对宁静、放下纷扰的追求,展示了一种追求内心平静和超脱的境界。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,形象生动地描绘了秋天的美丽景色,使读者在阅读中也能感受到作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“油然素心适”全诗拼音读音对照参考

qiū huái èr shǒu
秋怀二首

liú shuǐ hán gèng dàn, xū chuāng shēn zì míng.
流水寒更澹,虚窗深自明。
qiān wéi yuǎn zhōng duàn, yōng hè chén xiāng qīng.
褰帷远钟断,拥褐晨香清。
yóu rán sù xīn shì, miǎn bǐ wài wù qīng.
油然素心适,缅彼外物轻。
yīn shí gù yǒu yīng, zài lǐ fù hé yíng.
因时固有应,在理复何营。
yǐn jǐ gōng shì tuì, juǎn shū zuò nán róng.
隐几公事退,卷书坐南荣。
yǐ zī yuǎn chén gòu, hé yì shān zhōng qíng.
以兹远尘垢,何异山中情。

“油然素心适”平仄韵脚

拼音:yóu rán sù xīn shì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“油然素心适”的相关诗句

“油然素心适”的关联诗句

网友评论


* “油然素心适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“油然素心适”出自曾巩的 《秋怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。