“可能频度渔阳曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能频度渔阳曲”出自宋代曾巩的《送双渐之汉阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng pín dù yú yáng qǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“可能频度渔阳曲”全诗

《送双渐之汉阳》
楚国封疆最上流,夹江分命两诸侯。
何年南狩牙樯出,六月西来雪浪浮。
夏口楼台供夕望,晴川风物待春游。
可能频度渔阳曲,不负当年鹦鹉洲。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《送双渐之汉阳》曾巩 翻译、赏析和诗意

《送双渐之汉阳》是宋代文学家曾巩的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚国封疆最上流,
夹江分命两诸侯。
何年南狩牙樯出,
六月西来雪浪浮。
夏口楼台供夕望,
晴川风物待春游。
可能频度渔阳曲,
不负当年鹦鹉洲。

诗意:
这首诗词表达了对双渐的送别之情。双渐是指双渐镇,位于楚国的封疆之地,地位很高。诗中描绘了双渐镇的壮丽景色和双渐出使的场景,表达了对他的赞美和祝福。

赏析:
这首诗词以叙事的方式,描绘了楚国封疆最上游的双渐镇。首两句描述了夹江两岸的封疆地位,表达了双渐的重要性。接下来的两句描述了双渐出使的情景,将南狩和西来的景象相连,形象地描绘了双渐的旅途。

后两句中,夏口楼台供夕望,晴川风物待春游,描绘了双渐出发前的景色,夏口楼台的夕阳和晴川的风景,象征着美好的未来。最后两句可能指的是诗人曾巩自己,表示他会经常去渔阳曲,不辜负当年在鹦鹉洲相聚的美好回忆。

整首诗词通过描绘景色和情感表达,展现了对双渐的景仰和送别之情。同时,通过具体的描写和意象的运用,增强了诗词的艺术感,给人以美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能频度渔阳曲”全诗拼音读音对照参考

sòng shuāng jiàn zhī hàn yáng
送双渐之汉阳

chǔ guó fēng jiāng zuì shàng liú, jiā jiāng fēn mìng liǎng zhū hóu.
楚国封疆最上流,夹江分命两诸侯。
hé nián nán shòu yá qiáng chū, liù yuè xī lái xuě làng fú.
何年南狩牙樯出,六月西来雪浪浮。
xià kǒu lóu tái gōng xī wàng, qíng chuān fēng wù dài chūn yóu.
夏口楼台供夕望,晴川风物待春游。
kě néng pín dù yú yáng qǔ, bù fù dāng nián yīng wǔ zhōu.
可能频度渔阳曲,不负当年鹦鹉洲。

“可能频度渔阳曲”平仄韵脚

拼音:kě néng pín dù yú yáng qǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能频度渔阳曲”的相关诗句

“可能频度渔阳曲”的关联诗句

网友评论


* “可能频度渔阳曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能频度渔阳曲”出自曾巩的 《送双渐之汉阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。