“如玉水中沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

如玉水中沙”出自宋代曾巩的《百花堤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú yù shuǐ zhōng shā,诗句平仄:平仄仄平平。

“如玉水中沙”全诗

《百花堤》
如玉水中沙,谁为北湖路。
久翳荒草根,未承青霞步。
我为发其枉,修营极幽趣。
发直而砥平,骅骝可驰鹜。
周以百花林,繁香泫清露。
间以绿杨阴,芳风转朝莫。
飞梁凭太虚,嶢榭蹑烟雾。
直通高城颠,海岱归指顾。
为州乏长材,幸岁足秔稌。
与众饱而嬉,陶然无外慕。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《百花堤》曾巩 翻译、赏析和诗意

《百花堤》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
就像玉石中的沙粒,谁会为北湖的路而烦恼。
长时间被荒草所覆盖,还未经过清霞的脚步。
我要发挥才华,修建一个极其幽静的乐园。
使它平整如砥石,骏马可以疾驰而过。
围绕这个乐园有着百花绽放的林木,芳香扑鼻,露水晶莹剔透。
其中穿插着绿杨的阴影,芬芳的风儿转向了早晨。
踏上飞梁,凭借虚幻的太空,登上嶢榭,踏雾而行。
一直通向高城的颠峰,回望海岱的方向。
在这个州份里,人才匮乏,幸好岁月充足,有着丰收的粮食。
与众人一起过上饱食终日的生活,心满意足,无需崇拜别人。

诗意:
《百花堤》描绘了一个诗人心中理想的乐园,这个乐园有着平整的道路和花木繁茂的林木。诗人希望能够通过自己的努力,创造一个幽静而美丽的环境,使人们能够在其中享受自然的美好。诗中还表达了对自由自在生活的向往和对平凡幸福的珍惜。

赏析:
《百花堤》以简洁明快的语言描绘了一幅美丽的景象。诗人以自然景观来表达自己对理想生活的追求,通过修建乐园来展现自己的才华和追求极致美好的决心。诗中的百花绽放、清香四溢的景象给人以愉悦和惬意的感受,同时也展示了诗人对美的敏感和对生活的热爱。诗人通过诗歌表达了对平凡生活中的满足和对内心自由的追求,表达了对物质世界的超越和对精神境界的追求。

整首诗词语言简练,意象鲜明,通过对自然景物的描绘,展示了诗人丰富的想象力和对美好生活的向往。同时,通过表达对平凡生活的珍视和内心自由的追求,给人以启示和思考。这首诗词以其优美的语言和深刻的诗意,表达了诗人对理想生活的追求和对内心自由的向往,具有一定的审美价值和人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如玉水中沙”全诗拼音读音对照参考

bǎi huā dī
百花堤

rú yù shuǐ zhōng shā, shuí wèi běi hú lù.
如玉水中沙,谁为北湖路。
jiǔ yì huāng cǎo gēn, wèi chéng qīng xiá bù.
久翳荒草根,未承青霞步。
wǒ wèi fā qí wǎng, xiū yíng jí yōu qù.
我为发其枉,修营极幽趣。
fā zhí ér dǐ píng, huá liú kě chí wù.
发直而砥平,骅骝可驰鹜。
zhōu yǐ bǎi huā lín, fán xiāng xuàn qīng lù.
周以百花林,繁香泫清露。
jiān yǐ lǜ yáng yīn, fāng fēng zhuǎn cháo mò.
间以绿杨阴,芳风转朝莫。
fēi liáng píng tài xū, yáo xiè niè yān wù.
飞梁凭太虚,嶢榭蹑烟雾。
zhí tōng gāo chéng diān, hǎi dài guī zhǐ gù.
直通高城颠,海岱归指顾。
wèi zhōu fá cháng cái, xìng suì zú jīng tú.
为州乏长材,幸岁足秔稌。
yǔ zhòng bǎo ér xī, táo rán wú wài mù.
与众饱而嬉,陶然无外慕。

“如玉水中沙”平仄韵脚

拼音:rú yù shuǐ zhōng shā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如玉水中沙”的相关诗句

“如玉水中沙”的关联诗句

网友评论


* “如玉水中沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如玉水中沙”出自曾巩的 《百花堤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。