“早气满原野”的意思及全诗出处和翻译赏析

早气满原野”出自宋代曾巩的《酬介甫还自舅家书所感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǎo qì mǎn yuán yě,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“早气满原野”全诗

《酬介甫还自舅家书所感》
早气满原野,子行归旧庐。
籲天高未动,望岁了何如。
荒土欲生火,涸溪容过车。
民期得霖雨,吾岂灌园蔬。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《酬介甫还自舅家书所感》曾巩 翻译、赏析和诗意

《酬介甫还自舅家书所感》是宋代文学家曾巩的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨的气息弥漫原野,
你回到了旧居。
仰望天空,高处的云还未动,
我思考着岁月已经过去。
荒土渴望着火焰的滋润,
干涸的溪水容纳不了船只。
人们渴望着及时的雨水,
而我呢,岂能灌溉菜园。

诗意:
这首诗词是曾巩回信给他的朋友介甫时所写。诗中表达了对介甫归来的欢迎,同时也抒发了自己的思考和感叹之情。诗人通过描绘早晨的景色,意味着新的一天开始,时间不断流逝。他仰望天空,发现云动未动,暗示了岁月似乎已经静止,时间的流逝让他感到惆怅。接着,诗人描述了土地干旱,渴望火焰的滋润,溪水干涸,无法容纳船只,象征着人们期待及时的雨水来临,以滋润大地。最后,诗人反问自己,是否能够像雨水一样滋润人间,为人们带来福祉。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对时光流逝和人生意义的思考。通过描绘自然景色和寓意象征,诗人展示了自己对岁月流转和人生的感慨。诗中的景物描写朴实自然,意象鲜明,使得读者能够感受到诗人内心的情感。诗词所表达的思考和反问,使人们对自己的生活和价值观产生了反思,引发了对人生意义的思考。整首诗词以简短的语言呈现了丰富的情感和哲理,展示了曾巩独特的写作风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早气满原野”全诗拼音读音对照参考

chóu jiè fǔ hái zì jiù jiā shū suǒ gǎn
酬介甫还自舅家书所感

zǎo qì mǎn yuán yě, zi xíng guī jiù lú.
早气满原野,子行归旧庐。
yù tiān gāo wèi dòng, wàng suì le hé rú.
籲天高未动,望岁了何如。
huāng tǔ yù shēng huǒ, hé xī róng guò chē.
荒土欲生火,涸溪容过车。
mín qī dé lín yǔ, wú qǐ guàn yuán shū.
民期得霖雨,吾岂灌园蔬。

“早气满原野”平仄韵脚

拼音:zǎo qì mǎn yuán yě
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早气满原野”的相关诗句

“早气满原野”的关联诗句

网友评论


* “早气满原野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早气满原野”出自曾巩的 《酬介甫还自舅家书所感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。