“乞得东秦慰病颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞得东秦慰病颜”出自宋代曾巩的《赴齐州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ dé dōng qín wèi bìng yán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“乞得东秦慰病颜”全诗

《赴齐州》
淮南蒙召鬓毛斑,乞得东秦慰病颜
晓整轻鞍汶阳北,却冲微雨看青山。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《赴齐州》曾巩 翻译、赏析和诗意

《赴齐州》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮南蒙召鬓毛斑,
乞得东秦慰病颜。
晓整轻鞍汶阳北,
却冲微雨看青山。

诗意:
这首诗描绘了诗人曾巩赴齐州的旅途景象和他对自身病痛的感慨。诗人的头发已经斑白,他期望能够在东秦地区找到一些安慰来抚慰他病痛的容颜。在一个清晨,他整理好轻便的鞍马,向着汶阳北方出发,不顾微雨之中,独自一人欣赏着青山的美景。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了诗人赴齐州的旅程和内心的感受。通过表现诗人的身体状况和对旅途的期待,诗人将自然景观与内心情感相结合,展现了他对生活的坚韧态度和对美好事物的追求。

首句中的"淮南蒙召鬓毛斑",形象地描述了诗人的头发已经斑白的情况,也暗示了他年事已高。"乞得东秦慰病颜"表达了诗人对旅途中能够找到一些慰藉的希望,东秦地区可能与他有某种关联或希冀。这一句凸显了诗人在病痛和衰老中依然对美好事物的追求。

接下来的两句"晓整轻鞍汶阳北,却冲微雨看青山"描绘了诗人旅途中的情景。诗人清晨整理好轻便的鞍马,勇敢地继续北行,不畏微雨的阻挡。他在雨中独自一人,抬头望着青山,感受着自然的美丽。

整首诗以简洁的语言表达了诗人坚韧不拔的精神和对美好事物的向往。尽管年事已高,身体受病痛困扰,诗人依然勇往直前,追寻着内心的热望。这种积极向上的态度和对自然景观的赞美使诗人与读者产生共鸣,也体现了宋代文人对自然与人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞得东秦慰病颜”全诗拼音读音对照参考

fù qí zhōu
赴齐州

huái nán méng zhào bìn máo bān, qǐ dé dōng qín wèi bìng yán.
淮南蒙召鬓毛斑,乞得东秦慰病颜。
xiǎo zhěng qīng ān wèn yáng běi, què chōng wēi yǔ kàn qīng shān.
晓整轻鞍汶阳北,却冲微雨看青山。

“乞得东秦慰病颜”平仄韵脚

拼音:qǐ dé dōng qín wèi bìng yán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞得东秦慰病颜”的相关诗句

“乞得东秦慰病颜”的关联诗句

网友评论


* “乞得东秦慰病颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞得东秦慰病颜”出自曾巩的 《赴齐州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。