“岂谓便辞黄阁议”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂谓便辞黄阁议”出自宋代曾巩的《上杜相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ wèi biàn cí huáng gé yì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“岂谓便辞黄阁议”全诗

《上杜相公》
水为舟楫旱为霖,社稷生民注意深。
岂谓便辞黄阁议,翻然求就紫芝吟。
始终好古儒林士,进退忧时国老心。
只有声名随日远,不令功被管弦音。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《上杜相公》曾巩 翻译、赏析和诗意

《上杜相公》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水为舟楫旱为霖,
社稷生民注意深。
岂谓便辞黄阁议,
翻然求就紫芝吟。
始终好古儒林士,
进退忧时国老心。
只有声名随日远,
不令功被管弦音。

诗意:
这首诗词表达了作者对时政和社会状况的关切和担忧,以及对古代贤臣的向往和敬仰。

赏析:
诗词的开头两句"水为舟楫旱为霖,社稷生民注意深"意味着国家的繁荣与人民的幸福需要政府的关注和正确的政策来维护,暗示作者对社会治理的期望。

接下来的两句"岂谓便辞黄阁议,翻然求就紫芝吟"表达了作者对官员们辞官谢职、追求个人兴趣的不满,认为他们应该关注国家大事,如同古代贤臣一样,为国家和人民贡献智慧和力量。

诗词的后半部分"始终好古儒林士,进退忧时国老心。只有声名随日远,不令功被管弦音"表达了作者对古代儒林士人物的推崇,认为他们始终关注时事,忧国忧民。而相比之下,现代的官员们更注重个人声名和享乐,不重视为国家做出实际贡献。作者希望这种情况能够改变,不要让功绩被琐碎的音乐和娱乐所掩盖。

整首诗词通过对现实社会的批评和对古代贤臣的赞美,表达了作者对于时政的忧虑和对于理想官员的向往,希望能够有更多关心国家大事、以民为本的官员出现,为国家和人民的利益而努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂谓便辞黄阁议”全诗拼音读音对照参考

shàng dù xiàng gōng
上杜相公

shuǐ wèi zhōu jí hàn wèi lín, shè jì shēng mín zhù yì shēn.
水为舟楫旱为霖,社稷生民注意深。
qǐ wèi biàn cí huáng gé yì, fān rán qiú jiù zǐ zhī yín.
岂谓便辞黄阁议,翻然求就紫芝吟。
shǐ zhōng hào gǔ rú lín shì, jìn tuì yōu shí guó lǎo xīn.
始终好古儒林士,进退忧时国老心。
zhǐ yǒu shēng míng suí rì yuǎn, bù lìng gōng bèi guǎn xián yīn.
只有声名随日远,不令功被管弦音。

“岂谓便辞黄阁议”平仄韵脚

拼音:qǐ wèi biàn cí huáng gé yì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂谓便辞黄阁议”的相关诗句

“岂谓便辞黄阁议”的关联诗句

网友评论


* “岂谓便辞黄阁议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂谓便辞黄阁议”出自曾巩的 《上杜相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。