“著鞭鞭马尚嫌迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

著鞭鞭马尚嫌迟”出自宋代曾巩的《北归三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhe biān biān mǎ shàng xián chí,诗句平仄:平平仄仄平平。

“著鞭鞭马尚嫌迟”全诗

《北归三首》
终日思归今日归,著鞭鞭马尚嫌迟
曲台殿里官虽冷,须胜天涯海角时。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《北归三首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《北归三首》是宋代文学家曾巩的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
终日思归今日归,
著鞭鞭马尚嫌迟。
曲台殿里官虽冷,
须胜天涯海角时。

诗意:
这首诗词表达了诗人北归的心情和愿望。诗人整日思念着归乡的日子,如今终于归来,他心急地催促着马匹,觉得鞭策的速度仍然不够快。尽管在官方的殿堂之中,官员们冷漠无情,但诗人仍然坚信,只有在自己的家乡,才能够超越世俗的冷漠,获得真正的快乐和满足。

赏析:
这首诗词展示了曾巩深深的乡愁和归乡的渴望。诗人用简练而有力的语言,表达了他对家乡的思念之情以及归乡的喜悦。他强调了自己对回家的渴望,不满于现状,迫切地希望能够快马加鞭地回到家乡。这种强烈的归乡之情在诗中得到了充分的体现。

诗人通过对比曲台殿上冷漠的官员和天涯海角的遥远,进一步突显了家乡的重要性。他认为,官场上的虚荣和世俗的冷漠无法满足内心的渴望,只有回到家乡,才能够真正获得内心的满足和快乐。

整首诗词简洁明快,语言流畅,表达了诗人强烈的归乡之情和对家乡的眷恋。诗人通过对比和对照,揭示了家乡对他而言的重要性,以及对官场生活的不满和追求内心真正幸福的渴望。这首诗词展现了诗人对家乡情感的真挚表达,也是宋代乡土情怀的典型作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著鞭鞭马尚嫌迟”全诗拼音读音对照参考

běi guī sān shǒu
北归三首

zhōng rì sī guī jīn rì guī, zhe biān biān mǎ shàng xián chí.
终日思归今日归,著鞭鞭马尚嫌迟。
qū tái diàn lǐ guān suī lěng, xū shèng tiān yá hǎi jiǎo shí.
曲台殿里官虽冷,须胜天涯海角时。

“著鞭鞭马尚嫌迟”平仄韵脚

拼音:zhe biān biān mǎ shàng xián chí
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著鞭鞭马尚嫌迟”的相关诗句

“著鞭鞭马尚嫌迟”的关联诗句

网友评论


* “著鞭鞭马尚嫌迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著鞭鞭马尚嫌迟”出自曾巩的 《北归三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。