“骢马已腾双阙路”的意思及全诗出处和翻译赏析

骢马已腾双阙路”出自宋代曾巩的《酬江西运使蒋颍叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cōng mǎ yǐ téng shuāng quē lù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“骢马已腾双阙路”全诗

《酬江西运使蒋颍叔》
收科同日曳华裾,砉划惊闻刃有余。
骢马已腾双阙路,木牛还实太仓储。
多歧易感千名别,置袖空荣一纸书。
欲佩左徐瓯越去,更从南斗望单车。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《酬江西运使蒋颍叔》曾巩 翻译、赏析和诗意

《酬江西运使蒋颍叔》是宋代文人曾巩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
收科同日曳华裾,
砉划惊闻刃有余。
骢马已腾双阙路,
木牛还实太仓储。
多歧易感千名别,
置袖空荣一纸书。
欲佩左徐瓯越去,
更从南斗望单车。

诗意:
这首诗是曾巩写给江西运使蒋颍叔的回诗。诗中描绘了他们在科举考试中同时中选,欢庆之余,表达了对友谊、出使之行和人生的感慨与思考。

赏析:
诗的开篇"收科同日曳华裾",描绘了两人同时中选科举,欣喜之下,一同脱下华丽的礼服。"曳华裾"表达了他们的喜悦之情。

接着,诗中描述了蒋颍叔所骑的骢马已经腾空,即将踏上返回京城的双阙大路。"砉划惊闻刃有余"这句话,形象地描绘了马蹄踏击地面的声音,表达了他们的奋发向前、追求成功的决心。

诗中提到"木牛还实太仓储",暗示他们在京城的职位是高官重要,有权力管理重要物资,象征着他们的地位和责任。

接下来,诗中出现了"多歧易感千名别,置袖空荣一纸书",表达了诗人对友谊和人生变迁的感慨。"多歧易感千名别"意味着世事变幻,人情冷暖,友情难以长久保持。"置袖空荣一纸书"则指出一纸书信能带来的荣誉是短暂而虚幻的。

最后两句"欲佩左徐瓯越去,更从南斗望单车",表达了诗人对徐瓯越的敬佩和向往。"左徐瓯越"指的是徐瓯越这位官员的左衽(衣袂)。"从南斗望单车"则寓意着诗人对徐瓯越的追随和景仰。

这首诗以简洁的语言描绘了科举中选、友情和人生的变迁,表达了诗人对友谊和成功的思考和感悟,同时也体现了曾巩的豪情壮志和对徐瓯越的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骢马已腾双阙路”全诗拼音读音对照参考

chóu jiāng xī yùn shǐ jiǎng yǐng shū
酬江西运使蒋颍叔

shōu kē tóng rì yè huá jū, huò huà jīng wén rèn yǒu yú.
收科同日曳华裾,砉划惊闻刃有余。
cōng mǎ yǐ téng shuāng quē lù, mù niú hái shí tài cāng chǔ.
骢马已腾双阙路,木牛还实太仓储。
duō qí yì gǎn qiān míng bié, zhì xiù kōng róng yī zhǐ shū.
多歧易感千名别,置袖空荣一纸书。
yù pèi zuǒ xú ōu yuè qù, gèng cóng nán dòu wàng dān chē.
欲佩左徐瓯越去,更从南斗望单车。

“骢马已腾双阙路”平仄韵脚

拼音:cōng mǎ yǐ téng shuāng quē lù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骢马已腾双阙路”的相关诗句

“骢马已腾双阙路”的关联诗句

网友评论


* “骢马已腾双阙路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骢马已腾双阙路”出自曾巩的 《酬江西运使蒋颍叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。