“洞中花照水长闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞中花照水长闲”出自宋代曾巩的《大乘寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng zhōng huā zhào shuǐ zhǎng xián,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“洞中花照水长闲”全诗

《大乘寺》
行春门外是东山,篮举宁辞数往还。
溪上鹿随人去无,洞中花照水长闲
楼台势出尘埃外,钟磬声来缥缈间。
自笑粗官偷暇日,暂携妻子一开颜。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《大乘寺》曾巩 翻译、赏析和诗意

《大乘寺》是宋代文人曾巩的作品。这首诗描绘了一个寺庙的景象,以及作者与妻子在其中欣赏春天的美景的情景。

诗中的景色主要集中在寺庙的周围,即东山地区。春天的阳光洒在山间,湖水波光粼粼,照映着山花,景色宜人。诗中提到篮子,可能是指作者或者作者与妻子携带的行囊,表明他们不辞辛劳地多次往来于这个美丽的地方。

诗中描绘了一幅自然与人文相融的画面。溪水潺潺,鹿群随人而去,显示了山水之间的和谐。洞中的花朵映照在水面上,给人以宁静和闲适的感觉。作者通过这些描写,展示了大自然的美妙和宁静。

在这个寺庙中,楼台高耸入云,犹如脱离尘埃的存在。钟声和磬声悠远而清脆,仿佛从虚幻的空间传来。这些景象超越了尘世间的喧嚣,给人一种超脱尘俗的感觉。这种超然的境界与作者自称为“粗官”形成鲜明对比,暗示作者对现实生活的疲倦和对超越的向往。

最后两句描述了作者携妻子来到这里,暂时摆脱了官场的繁忙与压力,感受到了一丝开心和轻松。这些行动和情感都体现了作者对自然和家庭的热爱,以及对闲适、满足的向往。

《大乘寺》通过对自然景色和人文景观的描绘,展示了作者对超脱尘世的向往和对宁静、闲适生活的渴望。这首诗给人以宁静、愉悦的感觉,同时也表达了作者对现实生活的反思和对更高境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞中花照水长闲”全诗拼音读音对照参考

dà chéng sì
大乘寺

xíng chūn mén wài shì dōng shān, lán jǔ níng cí shù wǎng huán.
行春门外是东山,篮举宁辞数往还。
xī shàng lù suí rén qù wú, dòng zhōng huā zhào shuǐ zhǎng xián.
溪上鹿随人去无,洞中花照水长闲。
lóu tái shì chū chén āi wài, zhōng qìng shēng lái piāo miǎo jiān.
楼台势出尘埃外,钟磬声来缥缈间。
zì xiào cū guān tōu xiá rì, zàn xié qī zǐ yī kāi yán.
自笑粗官偷暇日,暂携妻子一开颜。

“洞中花照水长闲”平仄韵脚

拼音:dòng zhōng huā zhào shuǐ zhǎng xián
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞中花照水长闲”的相关诗句

“洞中花照水长闲”的关联诗句

网友评论


* “洞中花照水长闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞中花照水长闲”出自曾巩的 《大乘寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。