“忽忆使君身是客”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆使君身是客”出自宋代曾巩的《将行陪贰车观灯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì shǐ jūn shēn shì kè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“忽忆使君身是客”全诗

《将行陪贰车观灯》
行歌红粉满城欢,犹作常时五马看。
忽忆使君身是客,一时挥泪逐金鞍。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《将行陪贰车观灯》曾巩 翻译、赏析和诗意

《将行陪贰车观灯》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将行陪贰车观灯,
朝夕红粉满城欢。
犹作常时五马看,
忽忆使君身是客。
一时挥泪逐金鞍。

诗意:
这首诗描绘了诗人曾巩陪同贰车(即二品官员)驾车观看城中的灯火景象。诗人借着灯火的欢快氛围,抒发了自己对于官员们在欢乐中行驶的羡慕之情。然而,突然间他忆起自己是一位无法参与其中的客人,不禁悲从中来,泪水不禁涌出。

赏析:
这首诗以描绘灯火景象为线索,表达了诗人的情感和内心的矛盾。首句"将行陪贰车观灯",把诗人陪同高官出行观赏繁华灯火的情景描绘出来,展示了城市夜晚的繁荣和热闹。"朝夕红粉满城欢"表达了灯火的璀璨和人们的欢乐氛围。

然而,在第三、四句中,诗人的情感发生了转折。"犹作常时五马看"表明诗人常常观看高官们的盛况,而自身却是旁观者。"忽忆使君身是客",使君指的是高官,而诗人则是客人,这一对比更加凸显了诗人的无奈和羡慕之情。最后两句"一时挥泪逐金鞍"表达了诗人内心的悲伤和无法参与的痛苦,他无法驾驭金鞍,只能眼睁睁地看着高官们离去,心生感叹。

整首诗以简洁明快的语言,通过对比和转折,展示了诗人内心的矛盾情感。他羡慕高官们的繁华和荣耀,但又无法改变自己的身份,因此产生了无奈和悲伤之情。这种对现实的思考和情感的交织,使这首诗词显得深邃而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆使君身是客”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng péi èr chē guān dēng
将行陪贰车观灯

xíng gē hóng fěn mǎn chéng huān, yóu zuò cháng shí wǔ mǎ kàn.
行歌红粉满城欢,犹作常时五马看。
hū yì shǐ jūn shēn shì kè, yī shí huī lèi zhú jīn ān.
忽忆使君身是客,一时挥泪逐金鞍。

“忽忆使君身是客”平仄韵脚

拼音:hū yì shǐ jūn shēn shì kè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆使君身是客”的相关诗句

“忽忆使君身是客”的关联诗句

网友评论


* “忽忆使君身是客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆使君身是客”出自曾巩的 《将行陪贰车观灯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。