“过家当少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

过家当少留”出自宋代曾巩的《瞿秘校新授官还南丰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò jiā dàng shǎo liú,诗句平仄:仄平仄仄平。

“过家当少留”全诗

《瞿秘校新授官还南丰》
柳色映驰道,水声通御沟。
虽喜芳物盛,未同故人游。
叩门忽去我,跃马振轻裘。
佩印自兹始,过家当少留
中园何时到,薇蕨亦已柔。
山翠入幽屐,渚香浮回舟。
阡陌有还往,壶觞时献酬。
应笑天禄阁,寂寥谁见求。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《瞿秘校新授官还南丰》曾巩 翻译、赏析和诗意

《瞿秘校新授官还南丰》是宋代文学家曾巩的作品。这首诗词描绘了作者新授官职后的心情和感受,表达了他对故友相聚、欣赏自然美景以及享受官职带来的荣耀的渴望。

以下是诗词的中文译文:
柳树的绿色映照在疾驰的道路上,水声流淌在宽阔的沟渠中。
尽管芳草鲜美,但我还未能与故友一同游览。
敲门的声音突然将我带走,骑马穿过轻盈的皮袍。
佩戴官印从此开始,路过朋友家时只停留片刻。
何时才能到达中园,薇蕨也变得柔软。
山的翠绿色进入幽深的鞋履,水边的芳香漂浮在回舟上。
有时还会走过田间小路,壶觞时刻准备着。
应该嘲笑天禄阁的寂寥,无人来寻求。

这首诗词展示了曾巩对官职的喜悦和对友情、自然景色的思念。他描述了自己沿途旅行的场景,柳树的绿色、水声的流淌,以及山间的翠绿和水边的芳香。尽管他身居高位,但他渴望与故友相聚,享受真实的友谊和美好的自然风景。他抒发了对官位的骄傲,但也表达了对寂寥和虚荣的嘲笑。

这首诗词通过描绘自然景色和情感体验来表达作者的内心感受,同时反映了宋代士人的人生态度和心境。它既展示了对官位的向往和荣耀的追求,又流露出对真挚友谊和自然之美的珍视。整体上,这首诗词充满了对生活的热爱和对真实情感的追求,展现了曾巩独特的文学风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过家当少留”全诗拼音读音对照参考

qú mì xiào xīn shòu guān hái nán fēng
瞿秘校新授官还南丰

liǔ sè yìng chí dào, shuǐ shēng tōng yù gōu.
柳色映驰道,水声通御沟。
suī xǐ fāng wù shèng, wèi tóng gù rén yóu.
虽喜芳物盛,未同故人游。
kòu mén hū qù wǒ, yuè mǎ zhèn qīng qiú.
叩门忽去我,跃马振轻裘。
pèi yìn zì zī shǐ, guò jiā dàng shǎo liú.
佩印自兹始,过家当少留。
zhōng yuán hé shí dào, wēi jué yì yǐ róu.
中园何时到,薇蕨亦已柔。
shān cuì rù yōu jī, zhǔ xiāng fú huí zhōu.
山翠入幽屐,渚香浮回舟。
qiān mò yǒu hái wǎng, hú shāng shí xiàn chóu.
阡陌有还往,壶觞时献酬。
yīng xiào tiān lù gé, jì liáo shuí jiàn qiú.
应笑天禄阁,寂寥谁见求。

“过家当少留”平仄韵脚

拼音:guò jiā dàng shǎo liú
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过家当少留”的相关诗句

“过家当少留”的关联诗句

网友评论


* “过家当少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过家当少留”出自曾巩的 《瞿秘校新授官还南丰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。