“好留人物为朝廷”的意思及全诗出处和翻译赏析

好留人物为朝廷”出自宋代张舜民的《送鞠十二朝散将漕二浙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo liú rén wù wèi cháo tíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“好留人物为朝廷”全诗

《送鞠十二朝散将漕二浙》
闻说长安苦戴星,公家无补祇劳形。
每思肥羜心先写,今见淮山眼自青。
岂乏寻常将漕輓,好留人物为朝廷
四明久已无狂客,欲问天工乞箳篂。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《送鞠十二朝散将漕二浙》张舜民 翻译、赏析和诗意

《送鞠十二朝散将漕二浙》是一首宋代张舜民创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说长安苦戴星,
公家无补只劳形。
每思肥羜心先写,
今见淮山眼自青。
岂乏寻常将漕辇,
好留人物为朝廷。
四明久已无狂客,
欲问天工乞篳篥。

诗意:
这首诗描述了将领鞠十二朝被派往漕运工作的情景。长安是指当时的宋朝首都,"苦戴星"意指被任命为将领的艰辛。诗中表达了将领们为国家付出努力,却得不到实质回报的无奈感受。诗人提到自己时常思念家乡的丰美田园,但眼前看到的是淮山,表示漕运地区的景象已经发生了变化,现在看到的淮山已经长满了绿色。诗中还提到了将领们辛勤工作的形象,以及他们留下的传世之物供朝廷欣赏。最后两句让人感受到了时光的流转和社会的变迁,四明曾经有许多文人墨客,但现在已经无人问津,诗人略带感慨地表示自己想要寻求天工的奇迹,希望得到箳篂(一种乐器)的指导和启示。

赏析:
这首诗抒发了将领们为国家辛勤工作的辛酸和无奈之情。诗人以简洁的语言,表达了漕运地区的景象和将领们的辛劳,同时也映射了社会的变迁和文化的衰落。诗中的"肥羜"和"淮山"形象鲜明,通过对比表达了诗人对家乡丰美田园的思念和对漕运地区环境的观察。最后两句虽然只有短短几个字,但却意味深长,让人联想到时光的流逝和人事的更迭,以及诗人对美好的追求和思考。整首诗构思巧妙,感情真挚,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好留人物为朝廷”全诗拼音读音对照参考

sòng jū shí èr cháo sàn jiāng cáo èr zhè
送鞠十二朝散将漕二浙

wén shuō cháng ān kǔ dài xīng, gōng jiā wú bǔ qí láo xíng.
闻说长安苦戴星,公家无补祇劳形。
měi sī féi zhù xīn xiān xiě, jīn jiàn huái shān yǎn zì qīng.
每思肥羜心先写,今见淮山眼自青。
qǐ fá xún cháng jiāng cáo wǎn, hǎo liú rén wù wèi cháo tíng.
岂乏寻常将漕輓,好留人物为朝廷。
sì míng jiǔ yǐ wú kuáng kè, yù wèn tiān gōng qǐ píng xīng.
四明久已无狂客,欲问天工乞箳篂。

“好留人物为朝廷”平仄韵脚

拼音:hǎo liú rén wù wèi cháo tíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好留人物为朝廷”的相关诗句

“好留人物为朝廷”的关联诗句

网友评论


* “好留人物为朝廷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好留人物为朝廷”出自张舜民的 《送鞠十二朝散将漕二浙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。