“为见骅骝面前过”的意思及全诗出处和翻译赏析

为见骅骝面前过”出自宋代张舜民的《紫骝马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jiàn huá liú miàn qián guò,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“为见骅骝面前过”全诗

《紫骝马》
紫骝马,白面郎。
红银鞍勒青油韁,左牵黄犬右擎苍。
朝从灞陵猎,暮宿投平康。
使酒不满意,按剑叱天狼。
今年明年一如此,后年不觉发成霜。
扶肩策杖出门行,抱子弄孙楼上坐。
忽然涕泪满衣襟,为见骅骝面前过

分类: 紫骝马

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《紫骝马》张舜民 翻译、赏析和诗意

《紫骝马·紫骝马》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
紫骝马,白面郎。
红银鞍勒青油韁,左牵黄犬右擎苍。
朝从灞陵猎,暮宿投平康。
使酒不满意,按剑叱天狼。
今年明年一如此,后年不觉发成霜。
扶肩策杖出门行,抱子弄孙楼上坐。
忽然涕泪满衣襟,为见骅骝面前过。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅边塞将士的英勇形象和豪情。诗中的紫骝马和白面郎指的是一位英俊勇猛的将领。

诗的第一句“紫骝马,白面郎”直接点明了主题,紫骝马和白面郎都象征着英雄形象,紫骝马代表了忠诚和坚定,白面郎则代表了英俊和勇猛。

接下来的描写展现了将领的英武风采。红银鞍、青油韁,左牵黄犬、右擎苍,生动地描绘了将领驾驭紫骝马的场景,显示了其威猛的形象。

第三、四句表现了将领的日常生活和工作。他从灞陵出发,参加猎狩,一直到夜晚投宿在平康。这里的灞陵和平康都是古代的地名,暗示了将领所处的边塞环境。

接下来的两句“使酒不满意,按剑叱天狼”表现了将领的豪情和对英雄事业的追求。他不满足于平凡的生活,希望能有更大的作为。按剑叱天狼象征着将领的英勇和决心。

诗的最后一部分表现了将领的家庭生活。他以扶杖出门,抱子弄孙,楼上坐着,展现了将领平日里的闲暇生活。然而,最后两句“忽然涕泪满衣襟,为见骅骝面前过”却表现了将领内心的情感。看到紫骝马的面前,将领忍不住泪水涌上心头,可能是因为对将来的不确定和对战争的思念。

整首诗词通过对将领形象和生活的描写,表达了将领的豪情壮志和对家庭的眷恋之情,以及对未来的期许和对战争的思考。同时,通过紫骝马和白面郎的象征意义,诗词也呈现出了将领的英雄形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为见骅骝面前过”全诗拼音读音对照参考

zǐ liú mǎ
紫骝马

zǐ liú mǎ, bái miàn láng.
紫骝马,白面郎。
hóng yín ān lēi qīng yóu jiāng, zuǒ qiān huáng quǎn yòu qíng cāng.
红银鞍勒青油韁,左牵黄犬右擎苍。
cháo cóng bà líng liè, mù sù tóu píng kāng.
朝从灞陵猎,暮宿投平康。
shǐ jiǔ bù mǎn yì, àn jiàn chì tiān láng.
使酒不满意,按剑叱天狼。
jīn nián míng nián yī rú cǐ, hòu nián bù jué fā chéng shuāng.
今年明年一如此,后年不觉发成霜。
fú jiān cè zhàng chū mén xíng, bào zǐ nòng sūn lóu shàng zuò.
扶肩策杖出门行,抱子弄孙楼上坐。
hū rán tì lèi mǎn yī jīn, wèi jiàn huá liú miàn qián guò.
忽然涕泪满衣襟,为见骅骝面前过。

“为见骅骝面前过”平仄韵脚

拼音:wèi jiàn huá liú miàn qián guò
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为见骅骝面前过”的相关诗句

“为见骅骝面前过”的关联诗句

网友评论


* “为见骅骝面前过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为见骅骝面前过”出自张舜民的 《紫骝马·紫骝马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。