“灵州城下千株柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵州城下千株柳”出自宋代张舜民的《西征回途中二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng zhōu chéng xià qiān zhū liǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“灵州城下千株柳”全诗

《西征回途中二绝》
灵州城下千株柳,总被官军斫作薪。
他日玉关归去路,将何攀折赠行人。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《西征回途中二绝》张舜民 翻译、赏析和诗意

《西征回途中二绝》是一首宋代诗词,作者是张舜民。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵州城下千株柳,
总被官军斫作薪。
他日玉关归去路,
将何攀折赠行人。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西征回途中所见所感。诗中出现的灵州城下的柳树被官军砍伐做柴火,表达了战争给人民带来的痛苦和破坏。而诗的结尾,作者表达了对将来回到故乡的渴望,并思考了自己将如何面对和送别离开的行人。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言传达了作者对战争的哀叹和对归乡的期盼之情。通过灵州城下千株柳被官军砍伐的形象描写,诗人深刻地表达了战争给人们带来的苦难和破坏。柳树作为中国文化中常见的象征,被用来代表人民的生活和幸福,这里被砍伐成柴火,象征着悲痛和无助。

诗的结尾以反问的方式表达了作者对未来的思考和归乡的希望。他不仅思考着自己回到玉关的路途,还思考着将如何面对和送别行人。这种反问不仅表达了作者的无奈和迷茫,也反映了战争给人们带来的不确定性和无常。

整首诗以简练的笔触和深思熟虑的意境,展现了作者对战争的痛苦感受和对归乡的渴望之情。这种对战争的反思和对和平生活的向往,使得这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍的人性关怀和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵州城下千株柳”全诗拼音读音对照参考

xī zhēng huí tú zhōng èr jué
西征回途中二绝

líng zhōu chéng xià qiān zhū liǔ, zǒng bèi guān jūn zhuó zuò xīn.
灵州城下千株柳,总被官军斫作薪。
tā rì yù guān guī qù lù, jiāng hé pān zhé zèng xíng rén.
他日玉关归去路,将何攀折赠行人。

“灵州城下千株柳”平仄韵脚

拼音:líng zhōu chéng xià qiān zhū liǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵州城下千株柳”的相关诗句

“灵州城下千株柳”的关联诗句

网友评论


* “灵州城下千株柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵州城下千株柳”出自张舜民的 《西征回途中二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。