“日脚微明意尚悭”的意思及全诗出处和翻译赏析

日脚微明意尚悭”出自宋代张舜民的《至瀛州小雪贻蒋颖叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì jiǎo wēi míng yì shàng qiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日脚微明意尚悭”全诗

《至瀛州小雪贻蒋颖叔》
梁苑瑶池醉梦阑,忽随北客度燕山。
马头点缀飞才密,日脚微明意尚悭
疏布久抛南海上,貂裘初袭两河间。
好留幕府陪樽俎,刚被行人不放閒。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《至瀛州小雪贻蒋颖叔》张舜民 翻译、赏析和诗意

《至瀛州小雪贻蒋颖叔》是宋代张舜民创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梁苑瑶池醉梦阑,
忽随北客度燕山。
马头点缀飞才密,
日脚微明意尚悭。
疏布久抛南海上,
貂裘初袭两河间。
好留幕府陪樽俎,
刚被行人不放閒。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者在小雪时节送给蒋颖叔的贺诗。诗人称自己在梁苑瑶池中沉醉,却忽然跟随北方的客人穿越燕山。诗中提到马头点缀着飞才密集的雪花,天空微微明亮,但意境依然含蓄和温婉。诗人表达了对蒋颖叔的问候和祝福。

诗中的梁苑瑶池是指传说中的仙境,暗示诗人的心境如同仙境般的醉人。北客度燕山指的是跟随北方的客人越过燕山,表达了诗人追随友人的心意。马头点缀飞才密,日脚微明意尚悭,通过描绘冬日的景象,展现了诗人对自然景色的细腻感受和内心情感的表达。

接下来的两句描述了诗人久居南方的情形。疏布久抛南海上,貂裘初袭两河间。诗人表达了自己久居南方的孤寂和对北方的思念之情。疏布和貂裘分别代表了平常的衣物,通过对衣物的描述,表达出诗人对北方的向往和渴望。

最后两句表达了诗人对蒋颖叔的殷切期望和赞美。好留幕府陪樽俎,刚被行人不放閒。诗人希望能够留在蒋颖叔的幕府中,陪伴他享受美酒和美食,但也同时表达了自己因为行程紧迫不能多停留的遗憾之情。

这首诗以婉约清新的笔触,通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了诗人对友人的思念和祝福之情,同时也展示了宋代文人的典雅情致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日脚微明意尚悭”全诗拼音读音对照参考

zhì yíng zhōu xiǎo xuě yí jiǎng yǐng shū
至瀛州小雪贻蒋颖叔

liáng yuàn yáo chí zuì mèng lán, hū suí běi kè dù yān shān.
梁苑瑶池醉梦阑,忽随北客度燕山。
mǎ tóu diǎn zhuì fēi cái mì, rì jiǎo wēi míng yì shàng qiān.
马头点缀飞才密,日脚微明意尚悭。
shū bù jiǔ pāo nán hǎi shàng, diāo qiú chū xí liǎng hé jiān.
疏布久抛南海上,貂裘初袭两河间。
hǎo liú mù fǔ péi zūn zǔ, gāng bèi xíng rén bù fàng xián.
好留幕府陪樽俎,刚被行人不放閒。

“日脚微明意尚悭”平仄韵脚

拼音:rì jiǎo wēi míng yì shàng qiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日脚微明意尚悭”的相关诗句

“日脚微明意尚悭”的关联诗句

网友评论


* “日脚微明意尚悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日脚微明意尚悭”出自张舜民的 《至瀛州小雪贻蒋颖叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。