“独怪瀼西叟”的意思及全诗出处和翻译赏析

独怪瀼西叟”出自宋代张舜民的《秋日书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú guài ráng xī sǒu,诗句平仄:平仄平平仄。

“独怪瀼西叟”全诗

《秋日书怀》
凉风起天末,何物动人愁。
一室关河暮,三年草木秋。
高文谁吊屈,晚节漫依刘。
独怪瀼西叟,巴江得久留。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《秋日书怀》张舜民 翻译、赏析和诗意

《秋日书怀》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凉风吹起天边,有什么事情让人动情伤感。
一个屋子里关上门,夕阳映照着关河,已是黄昏。
三年过去了,草木逐渐变黄,秋天的气息浓厚。
那些杰出的文人们,有谁能理解他们的遭遇和委屈。
晚年的生活漫不经心地依附在刘邦的事业上。
唯独感到奇怪的是瀼西叟,他在巴江上久久逗留。

诗意:
这首诗词表达了作者对秋天的感慨和思考,以及对文人境遇的思忖。秋天的凉风吹过,让人心生愁绪,引发作者对自身处境和时光流转的感叹。作者描述了一个黄昏时分的景象,室内灯火辉煌,夕阳映照在关河上,寓意着时光的流逝和岁月的变迁。草木渐黄,秋天的气息沉浸其中,表现出季节的转换和生命的衰老。诗中提到了高文和刘邦,暗示了文人在社会中的境遇和束缚,以及晚年所面临的无奈和依附。最后,作者以瀼西叟在巴江上逗留久久不归为结尾,表达出对他的羡慕和疑惑,或许是对自由自在、逍遥自在生活的向往。

赏析:
《秋日书怀》通过描绘秋景,展示了作者对时光流转和人生百态的思考。诗中运用了自然景物和人物形象的对比,如天边的凉风与人心的愁绪、关河的黄昏与文人的晚节、瀼西叟与刘邦的对比,形成了鲜明的画面对照,增强了诗词的感染力。作者以自身的情感和思考反映了文人在社会中的困境和生活的现实,表达了对自由自在生活的向往和对时光流逝的感慨。整首诗词语言简练、意境深远,通过对季节景象的描绘,抒发了作者的情感和对人生的思索,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独怪瀼西叟”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shū huái
秋日书怀

liáng fēng qǐ tiān mò, hé wù dòng rén chóu.
凉风起天末,何物动人愁。
yī shì guān hé mù, sān nián cǎo mù qiū.
一室关河暮,三年草木秋。
gāo wén shuí diào qū, wǎn jié màn yī liú.
高文谁吊屈,晚节漫依刘。
dú guài ráng xī sǒu, bā jiāng dé jiǔ liú.
独怪瀼西叟,巴江得久留。

“独怪瀼西叟”平仄韵脚

拼音:dú guài ráng xī sǒu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独怪瀼西叟”的相关诗句

“独怪瀼西叟”的关联诗句

网友评论


* “独怪瀼西叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独怪瀼西叟”出自张舜民的 《秋日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。