“调羹无复用”的意思及全诗出处和翻译赏析

调羹无复用”出自宋代张舜民的《梅子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo gēng wú fù yòng,诗句平仄:平平平仄仄。

“调羹无复用”全诗

《梅子》
月破冥冥雨,枝摇闪闪黄。
口中先水出,衣上带花香。
肺疾须拚醉,牙疏不耐尝。
调羹无复用,山谷日倾筐。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《梅子》张舜民 翻译、赏析和诗意

《梅子》是一首宋代诗词,作者是张舜民。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
月亮破开黑暗的天空,雨水纷纷而下,
梅枝摇曳,闪烁着明亮的黄色。
口中先流出口水,衣上带着花香。
肺部疾病需要借酒醉解,牙齿稀疏无法品尝。
调羹再也无法使用,山谷里的日光倾斜倒入筐篓中。

诗意:
这首诗以描绘梅子的形象和情景为主题。作者通过细腻的描写,展示了梅子在冬季的美丽和独特之处。诗中描绘了月亮透过黑暗的云层,雨水滋润了梅枝,使其摇曳生姿。梅子的芬芳香气扑鼻而来,令人心旷神怡。然而,诗中也透露出作者的一些感慨。他描述了自己患有肺疾,无法品尝梅子的滋味,并表达了对疾病的无奈和对美好事物的珍惜之情。

赏析:
《梅子》这首诗以简洁的语言和生动的意象描绘了梅子的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的情感和思考。诗中通过对月亮、雨水和梅子的细致描绘,展示了梅子在寒冷冬季中的傲然和坚韧。梅子在严寒中开放,给人以盎然的生命力和希望的象征。然而,诗人在描绘美景的同时,也透露出自己的病痛和对生活的思考。他描述了自己患有肺疾和牙齿疾病,无法尽情品味梅子的滋味,表达了对健康和美好事物的渴望。整首诗通过对自然景物和个人经历的交织描写,表达了作者对生命的矛盾感受和对美好的追求。这种矛盾感和对美好事物的珍视,使得诗中所描绘的梅子具有更深层次的意义,引发读者对生命、健康和美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调羹无复用”全诗拼音读音对照参考

méi zǐ
梅子

yuè pò míng míng yǔ, zhī yáo shǎn shǎn huáng.
月破冥冥雨,枝摇闪闪黄。
kǒu zhōng xiān shuǐ chū, yī shàng dài huā xiāng.
口中先水出,衣上带花香。
fèi jí xū pàn zuì, yá shū bù nài cháng.
肺疾须拚醉,牙疏不耐尝。
tiáo gēng wú fù yòng, shān gǔ rì qīng kuāng.
调羹无复用,山谷日倾筐。

“调羹无复用”平仄韵脚

拼音:tiáo gēng wú fù yòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调羹无复用”的相关诗句

“调羹无复用”的关联诗句

网友评论


* “调羹无复用”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调羹无复用”出自张舜民的 《梅子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。