“三贤已仙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

三贤已仙去”出自宋代葛立方的《八月二十日与馆中同舍游西湖作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān xián yǐ xiān qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“三贤已仙去”全诗

《八月二十日与馆中同舍游西湖作》
系舟孤山脚,曳杖聊意行。
三贤已仙去,丹青俨南荣。
由来作诗苦,鼎峙太瘦生。
碑板摘奇艳,银钩出金声。
湖山久寂寥,谁能作斯人。

分类: 西湖

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《八月二十日与馆中同舍游西湖作》葛立方 翻译、赏析和诗意

《八月二十日与馆中同舍游西湖作》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
系舟孤山脚,曳杖聊意行。
三贤已仙去,丹青俨南荣。
由来作诗苦,鼎峙太瘦生。
碑板摘奇艳,银钩出金声。
湖山久寂寥,谁能作斯人。

诗意:
这首诗词描绘了作者在八月二十日与馆中的同舍游西湖时的心境和感受。作者系着小船,停在孤山脚下,手持拐杖漫步,心情闲适。他感叹三位贤者已经仙去,但他们的精神和功绩却在南方荣耀流传。他提到自己苦于长期以来写诗的困苦,像是鼎立在太瘦的生命之上。然而,他仍然可以从碑板上摘下绮丽的诗篇,或从银钩上引出悦耳的音响。整个西湖山水已经久远地沉寂寥落,但是谁能够写出像他们一样的人物呢?

赏析:
这首诗词通过描绘作者在西湖游玩时的景象和心情,表达了对过去伟大文人的缅怀和对自身创作困境的反思。诗中的"系舟孤山脚"和"曳杖聊意行"展现了作者在西湖的船上漫步的情景,表现出一种自由自在、闲适的心境。"三贤已仙去,丹青俨南荣"这两句表达了对已故文人的敬仰之情,同时也提到他们的作品在南方广为流传,展示了他们的影响力和荣耀。"由来作诗苦,鼎峙太瘦生"这两句表达了作者在创作过程中的困难和痛苦,用"鼎峙太瘦生"形象地描绘了他在艰难的生活中坚持创作的状态。最后两句"碑板摘奇艳,银钩出金声"则展示了作者对艺术的追求和对诗词的价值的肯定。整首诗词以写景结合抒发内心情感的手法,表达了作者对文人境遇的思考和对艺术创作的坚持,同时也透露出对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三贤已仙去”全诗拼音读音对照参考

bā yuè èr shí rì yǔ guǎn zhōng tóng shě yóu xī hú zuò
八月二十日与馆中同舍游西湖作

xì zhōu gū shān jiǎo, yè zhàng liáo yì xíng.
系舟孤山脚,曳杖聊意行。
sān xián yǐ xiān qù, dān qīng yǎn nán róng.
三贤已仙去,丹青俨南荣。
yóu lái zuò shī kǔ, dǐng zhì tài shòu shēng.
由来作诗苦,鼎峙太瘦生。
bēi bǎn zhāi qí yàn, yín gōu chū jīn shēng.
碑板摘奇艳,银钩出金声。
hú shān jiǔ jì liáo, shuí néng zuò sī rén.
湖山久寂寥,谁能作斯人。

“三贤已仙去”平仄韵脚

拼音:sān xián yǐ xiān qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三贤已仙去”的相关诗句

“三贤已仙去”的关联诗句

网友评论


* “三贤已仙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三贤已仙去”出自葛立方的 《八月二十日与馆中同舍游西湖作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。