“年年蓟水寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年蓟水寒”出自唐代李益的《幽州赋诗见意时佐刘幕(一作题太原落漠驿西堠)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián jì shuǐ hán,诗句平仄:平平仄仄平。

“年年蓟水寒”全诗

《幽州赋诗见意时佐刘幕(一作题太原落漠驿西堠)》
征戍在桑干,年年蓟水寒
殷勤驿西路,北去向长安。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《幽州赋诗见意时佐刘幕(一作题太原落漠驿西堠)》李益 翻译、赏析和诗意

《幽州赋诗见意时佐刘幕(一作题太原落漠驿西堠)》是一首唐代诗歌,作者是李益。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征戍在桑干,
年年蓟水寒。
殷勤驿西路,
北去向长安。

诗意:
这首诗歌描述了一个征戍士兵在幽州的情景。他孤身站在桑树旁边,每年蓟水都变得寒冷。他期盼着来自西方驿站的消息,因为那是北去长安的道路。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了征戍士兵的心境和景色。作者通过对自然环境的描绘,表达了士兵孤寂的心情和对家乡的思念。桑树和蓟水的寒冷气氛,营造出一种凄凉的氛围。驿站的存在成为士兵与家乡联系的纽带,他们殷切地期待着来自驿站的消息,希望能够了解家乡的变化和远方的消息。最后两句表达了士兵北上长安的向往和追求,长安是当时的首都,代表着权力和繁荣。整首诗通过简练而富有感情的描写,展现了征戍士兵内心的孤独和对家乡的思念,同时也折射出了那个时代特有的征戍生活的艰辛和无奈。

这首诗词在形式上采用了五言绝句的结构,每句四个字,平仄押韵工整。作者运用简练而富有意境的语言,将士兵的心境和环境相互映衬,给人一种深情厚意的感觉。整首诗通过几个简短的句子,勾勒出了一个特定时期的士兵生活的景象,展现了作者对士兵的同情和对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年蓟水寒”全诗拼音读音对照参考

yōu zhōu fù shī jiàn yì shí zuǒ liú mù yī zuò tí tài yuán luò mò yì xī hòu
幽州赋诗见意时佐刘幕(一作题太原落漠驿西堠)

zhēng shù zài sāng gān, nián nián jì shuǐ hán.
征戍在桑干,年年蓟水寒。
yīn qín yì xī lù, běi qù xiàng cháng ān.
殷勤驿西路,北去向长安。

“年年蓟水寒”平仄韵脚

拼音:nián nián jì shuǐ hán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年蓟水寒”的相关诗句

“年年蓟水寒”的关联诗句

网友评论

* “年年蓟水寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年蓟水寒”出自李益的 《幽州赋诗见意时佐刘幕(一作题太原落漠驿西堠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。