“人惊仙客在浮槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

人惊仙客在浮槎”出自宋代葛立方的《操叶舟凌巨浪访道祖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jīng xiān kè zài fú chá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人惊仙客在浮槎”全诗

《操叶舟凌巨浪访道祖》
一牛鸣处是君家,乘兴烟蓬蹴浪花。
银蒲流支新得路,人惊仙客在浮槎

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《操叶舟凌巨浪访道祖》葛立方 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代著名诗人葛立方所作,题为《操叶舟凌巨浪访道祖》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《操叶舟凌巨浪访道祖》

一牛鸣处是君家,
乘兴烟蓬蹴浪花。
银蒲流支新得路,
人惊仙客在浮槎。

诗意:
这首诗描绘了诗人乘坐着蒲叶船,勇闯巨浪,前往拜访传说中的道家祖师。诗人对于追求道义与超脱尘世的向往和追求表现得淋漓尽致。他把自己比作一头鸣叫的牛,那声音传遍了整个船上,象征着他的到来引起了大家的注意。他沐浴在浪花之中,心情愉悦,激动地驾驶着蒲叶船,前行踏浪而去。他期待着能够找到通往道家祖师的新路,蒲叶船漂流在银色的水面上,充满了希望和新生。人们都感到惊讶,因为他们意识到这位来访的客人很可能是一位仙人。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对于追求道家思想和境界的渴望。诗人选择了乘坐蒲叶船这样一种朴素的交通工具,与自然相融合,展现了他超脱尘世的心境。他勇敢地踏浪前行,对于未知的道路充满了希望和探索的决心。整首诗以浩渺的江河和浪花为背景,表现出一种豪迈和激情。诗中的"银蒲流支"形象生动,揭示了诗人追求道家境界的心路历程。人们对于仙客的到来感到惊讶,也凸显了诗人的卓越和非凡之处。

这首诗词通过简洁的词句和形象生动的描写,展现了诗人追求道家境界的豪情壮志。它凝聚了诗人对追求道义和超越尘世的向往,表达了诗人的心境和追求,具有一定的思想深度和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人惊仙客在浮槎”全诗拼音读音对照参考

cāo yè zhōu líng jù làng fǎng dào zǔ
操叶舟凌巨浪访道祖

yī niú míng chù shì jūn jiā, chéng xìng yān péng cù làng huā.
一牛鸣处是君家,乘兴烟蓬蹴浪花。
yín pú liú zhī xīn dé lù, rén jīng xiān kè zài fú chá.
银蒲流支新得路,人惊仙客在浮槎。

“人惊仙客在浮槎”平仄韵脚

拼音:rén jīng xiān kè zài fú chá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人惊仙客在浮槎”的相关诗句

“人惊仙客在浮槎”的关联诗句

网友评论


* “人惊仙客在浮槎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人惊仙客在浮槎”出自葛立方的 《操叶舟凌巨浪访道祖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。