“救得妻儿啼与号”的意思及全诗出处和翻译赏析

救得妻儿啼与号”出自宋代葛立方的《和卢叔才食蛹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù dé qī ér tí yǔ hào,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“救得妻儿啼与号”全诗

《和卢叔才食蛹》
绿柘林中听晚缫,闻将煮蛹当持螯。
何须有茧大如瓮,救得妻儿啼与号

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《和卢叔才食蛹》葛立方 翻译、赏析和诗意

《和卢叔才食蛹》是宋代葛立方创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿柘林中听晚缫,
闻将煮蛹当持螯。
何须有茧大如瓮,
救得妻儿啼与号。

诗意:
这首诗词描绘了一个情节,诗人在绿柘林中听到了晚间的催丝声。他闻到有人要将蛹煮熟,然后用来作为食物。诗人思考着,为了救自己的妻儿,他不需要拥有一个像瓮那样大的茧子,只需要拿起螯爪去救他们。这首诗词表达了诗人对家庭和亲情的珍视和坚决保护的情感。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了诗人内心的情感和价值观。绿柘林中的晚间缫丝声给诗人带来了启示,使他联想到蛹被煮熟的命运。诗人通过对比蛹和自己妻儿的命运,强调了家庭的重要性和他为保护妻儿所做的决心。诗中的"茧大如瓮"形象地描绘了一个巨大的茧子,意味着极大的困难和挑战。然而,诗人并不认为自己需要如此巨大的力量和资源来保护家人,而是强调了自己内心的坚韧和决意。

这首诗词简洁而富有力量,通过生动的比喻和对比,传达了诗人对家庭情感的追求和坚守。它展示了人们在面对困境和挑战时的决心和勇气,以及对家庭、亲情和责任的珍视。这首诗词通过简单的意象和情感的表达,触动了读者对家庭价值和情感纽带的共鸣,使人们对亲情的重要性有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“救得妻儿啼与号”全诗拼音读音对照参考

hé lú shū cái shí yǒng
和卢叔才食蛹

lǜ zhè lín zhōng tīng wǎn sāo, wén jiāng zhǔ yǒng dāng chí áo.
绿柘林中听晚缫,闻将煮蛹当持螯。
hé xū yǒu jiǎn dà rú wèng, jiù dé qī ér tí yǔ hào.
何须有茧大如瓮,救得妻儿啼与号。

“救得妻儿啼与号”平仄韵脚

拼音:jiù dé qī ér tí yǔ hào
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“救得妻儿啼与号”的相关诗句

“救得妻儿啼与号”的关联诗句

网友评论


* “救得妻儿啼与号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“救得妻儿啼与号”出自葛立方的 《和卢叔才食蛹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。