“谴鬼宜归白石门”的意思及全诗出处和翻译赏析

谴鬼宜归白石门”出自宋代葛立方的《朝隐病瘧作谴瘧鬼文而差示佳句次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn guǐ yí guī bái shí mén,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“谴鬼宜归白石门”全诗

《朝隐病瘧作谴瘧鬼文而差示佳句次韵》
浃旬移病卧荒村,冰炭交攻水帝魂。
句咏髑髅诗老在,舌飞霹雳诅师存。
徙居何事四方馆,谴鬼宜归白石门
壮士高人今药喜,鲜妆隙地不须论。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《朝隐病瘧作谴瘧鬼文而差示佳句次韵》葛立方 翻译、赏析和诗意

《朝隐病瘧作谴瘧鬼文而差示佳句次韵》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浃旬移病卧荒村,
冰炭交攻水帝魂。
句咏髑髅诗老在,
舌飞霹雳诅师存。
徙居何事四方馆,
谴鬼宜归白石门。
壮士高人今药喜,
鲜妆隙地不须论。

诗意:
这首诗词描绘了作者身处荒村因患瘴疠而备受病痛折磨的景象。作者在病榻上思考着生死的问题,同时表达了对社会不公和时世荒谬的不满之情。他以独特的形象和语言表达了对死亡、诗词和命运的思考。

赏析:
这首诗词以病瘧之痛作为开篇,以“浃旬移病卧荒村”形容作者长期病榻的困顿和孤寂。接着,作者以“冰炭交攻水帝魂”形象地描绘了他承受病痛时的痛苦和煎熬。

接下来的两句“句咏髑髅诗老在,舌飞霹雳诅师存”表达了作者对诗歌和文化传统的坚守。尽管身处病痛之中,但作者仍然坚持写作诗歌,表达自己的思想和感受。这里的“髑髅诗老”形象生动,突显了作者与传统文化的联系。

随后的两句“徙居何事四方馆,谴鬼宜归白石门”表达了作者对社会不公和时世荒谬的不满之情。作者对于自己身处异地、四处流浪的困境感到疑惑和无奈,同时呼应了当时社会的动荡与混乱。白石门被用来象征清净与宁静,作者希望能够远离纷扰,回归内心的宁静。

最后两句“壮士高人今药喜,鲜妆隙地不须论”展示了作者对真正的壮士和高人的敬佩与赞扬。作者认为真正的英雄壮士并不需要外表的装饰和华丽的言辞,他们以真实的行动和内心的喜悦来展示自己。

整首诗词通过对个体境遇的描绘,表达了作者对社会不公与时世荒谬的思考和不满。同时,作者对诗歌和文化传统的坚守以及对真正英雄的赞美也贯穿全文,体现了作者对自身信念和价值观的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谴鬼宜归白石门”全诗拼音读音对照参考

cháo yǐn bìng nüè zuò qiǎn nüè guǐ wén ér chà shì jiā jù cì yùn
朝隐病瘧作谴瘧鬼文而差示佳句次韵

jiā xún yí bìng wò huāng cūn, bīng tàn jiāo gōng shuǐ dì hún.
浃旬移病卧荒村,冰炭交攻水帝魂。
jù yǒng dú lóu shī lǎo zài, shé fēi pī lì zǔ shī cún.
句咏髑髅诗老在,舌飞霹雳诅师存。
xǐ jū hé shì sì fāng guǎn, qiǎn guǐ yí guī bái shí mén.
徙居何事四方馆,谴鬼宜归白石门。
zhuàng shì gāo rén jīn yào xǐ, xiān zhuāng xì dì bù xū lùn.
壮士高人今药喜,鲜妆隙地不须论。

“谴鬼宜归白石门”平仄韵脚

拼音:qiǎn guǐ yí guī bái shí mén
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谴鬼宜归白石门”的相关诗句

“谴鬼宜归白石门”的关联诗句

网友评论


* “谴鬼宜归白石门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谴鬼宜归白石门”出自葛立方的 《朝隐病瘧作谴瘧鬼文而差示佳句次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。