“得瓢不饮惟挂树”的意思及全诗出处和翻译赏析

得瓢不饮惟挂树”出自宋代葛立方的《瓢饮亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé piáo bù yǐn wéi guà shù,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“得瓢不饮惟挂树”全诗

《瓢饮亭》
我不学许由隐烟雾,得瓢不饮惟挂树
又不学德义居虎丘,带瓢入市多骑牛。
分无玉瓯囊古锦,病渴文园只瓢饮。
下瞰金溪新结亭,未须引吸如长鲸。
但愿金溪化为酒,岁岁持瓢醉花柳。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《瓢饮亭》葛立方 翻译、赏析和诗意

《瓢饮亭》是宋代诗人葛立方的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我不学许由隐烟雾,
得瓢不饮惟挂树。
又不学德义居虎丘,
带瓢入市多骑牛。
分无玉瓯囊古锦,
病渴文园只瓢饮。
下瞰金溪新结亭,
未须引吸如长鲸。
但愿金溪化为酒,
岁岁持瓢醉花柳。

诗意:
这首诗描述了诗人对瓢饮的欣赏和向往。诗人表达了自己不愿追随许由隐居于烟雾之中,也不愿效仿德义居住在虎丘,而是带着瓢,骑着牛进入市井。诗人没有玉瓯子装酒,只有古老的锦袋,当他病渴时,只能用瓢舀水饮。诗人俯瞰金溪,看到了新建的亭子,他觉得自己不需要像鲸鱼一样吸水,只希望金溪可以变成美酒,每年都能举起瓢子,醉倒在花柳之间。

赏析:
《瓢饮亭》表达了诗人对简朴自然生活的向往和对瓢饮的喜爱。诗中的瓢饮象征着朴素和自由,与繁琐的礼仪和社会规范形成了鲜明对比。诗人拒绝了隐居的生活,也拒绝了过度追求物质财富和功名利禄的社会观念,他选择了带着瓢子进入市井,与普通百姓共同生活。诗人通过对瓢饮的描绘,表达了对自然的热爱和追求简单快乐的态度。

诗中金溪和花柳的描绘,营造出一种宁静而美好的景象,寄托了诗人对美好生活的向往。金溪化为酒的意象,象征着自然的丰富和慷慨,也代表了诗人对生活的美好期望。每年举起瓢子饮酒,醉倒在花柳之间,展示了诗人对自由和快乐的追求。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对瓢饮生活的珍视和对自由自在的向往,以及对自然美好生活的渴望。这首诗展示了葛立方独特的生活态度和对淳朴生活的赞美,传递了一种追求内心平静与自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得瓢不饮惟挂树”全诗拼音读音对照参考

piáo yǐn tíng
瓢饮亭

wǒ bù xué xǔ yóu yǐn yān wù, dé piáo bù yǐn wéi guà shù.
我不学许由隐烟雾,得瓢不饮惟挂树。
yòu bù xué dé yì jū hǔ qiū, dài piáo rù shì duō qí niú.
又不学德义居虎丘,带瓢入市多骑牛。
fēn wú yù ōu náng gǔ jǐn, bìng kě wén yuán zhǐ piáo yǐn.
分无玉瓯囊古锦,病渴文园只瓢饮。
xià kàn jīn xī xīn jié tíng, wèi xū yǐn xī rú zhǎng jīng.
下瞰金溪新结亭,未须引吸如长鲸。
dàn yuàn jīn xī huà wéi jiǔ, suì suì chí piáo zuì huā liǔ.
但愿金溪化为酒,岁岁持瓢醉花柳。

“得瓢不饮惟挂树”平仄韵脚

拼音:dé piáo bù yǐn wéi guà shù
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得瓢不饮惟挂树”的相关诗句

“得瓢不饮惟挂树”的关联诗句

网友评论


* “得瓢不饮惟挂树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得瓢不饮惟挂树”出自葛立方的 《瓢饮亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。