“长愁忽作鹤飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

长愁忽作鹤飞去”出自唐代李益的《赠毛仙翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng chóu hū zuò hè fēi qù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“长愁忽作鹤飞去”全诗

《赠毛仙翁》
玉树溶溶仙气深,含光混俗似无心。
长愁忽作鹤飞去,一片孤云何处寻。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《赠毛仙翁》李益 翻译、赏析和诗意

《赠毛仙翁》是唐代诗人李益创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
玉树溶溶仙气深,
含光混俗似无心。
长愁忽作鹤飞去,
一片孤云何处寻。

诗意:
这首诗词描绘了一个神秘而超凡的仙人毛仙翁。诗人通过描写毛仙翁的形象和行为,表达了对仙境和超凡存在的向往,以及人世间的烦恼和追寻的无奈之情。

赏析:
首句“玉树溶溶仙气深”,形象地描绘了毛仙翁仙气深厚的形象,玉树是传统文化中的象征物,将仙气与玉树相联系,强调了毛仙翁的神秘和超凡之处。第二句“含光混俗似无心”,表现了毛仙翁在尘世间的态度,他的行为看似随意,但却充满了灵性和光彩。这两句描绘了毛仙翁的超凡形象,展示了他与尘世间的差异。

第三句“长愁忽作鹤飞去”,表达了诗人对于毛仙翁离去的惋惜之情。鹤是长寿和祥瑞的象征,毛仙翁如同一只自由自在的鹤,随心所欲地飞离,这让诗人倍感忧愁。最后一句“一片孤云何处寻”,写出了诗人追寻毛仙翁的无奈之情。孤云象征着仙境中的景象,诗人追寻着毛仙翁的身影,却无法找到他所在的地方,这增加了诗词的神秘和渺茫感。

整首诗词通过对毛仙翁形象的描绘和表达诗人的情感,展示了人们对于超越尘世的向往和对于无法触及的事物的追寻。同时也表达了在现实生活中人们所经历的烦恼和无奈。这首诗词充满了诗意和意境,给人以遐想和思考,展现了李益深厚的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长愁忽作鹤飞去”全诗拼音读音对照参考

zèng máo xiān wēng
赠毛仙翁

yù shù róng róng xiān qì shēn, hán guāng hùn sú shì wú xīn.
玉树溶溶仙气深,含光混俗似无心。
zhǎng chóu hū zuò hè fēi qù, yī piàn gū yún hé chǔ xún.
长愁忽作鹤飞去,一片孤云何处寻。

“长愁忽作鹤飞去”平仄韵脚

拼音:zhǎng chóu hū zuò hè fēi qù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长愁忽作鹤飞去”的相关诗句

“长愁忽作鹤飞去”的关联诗句

网友评论

* “长愁忽作鹤飞去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长愁忽作鹤飞去”出自李益的 《赠毛仙翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。