“蕙帐只应容我老”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕙帐只应容我老”出自宋代韩元吉的《次韵王季夷时同宿蒋山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì zhàng zhǐ yīng róng wǒ lǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“蕙帐只应容我老”全诗

《次韵王季夷时同宿蒋山》
草堂一壑转山腰,杖策无因隐士招。
蕙帐只应容我老,冷猿孤鹤夜寥寥。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵王季夷时同宿蒋山》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵王季夷时同宿蒋山》是一首宋代的诗词,作者是韩元吉。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草堂一壑转山腰,
杖策无因隐士招。
蕙帐只应容我老,
冷猿孤鹤夜寥寥。

诗意:
这首诗描绘了诗人与王季夷一同宿于蒋山的情景。诗人的草堂位于山腰之上,环境幽静。他手持拐杖,想邀请隐士一同来访,但却找不到合适的理由。他的蕙帐(指居所)本应容纳他的老朋友,但如今只有他一个人在这里。夜晚的山林中,冷风吹过,只有孤独的猿猴和鹤鸟陪伴他。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山中的寂静和诗人的孤独。山腰的草堂、杖策无因的隐士、寂寥的夜晚,都是表达诗人内心深处的情感。诗人渴望与朋友相聚,但似乎有些难以实现,他的老朋友或许已经离开了,只剩下他一个人在这里。寂静的山林中,夜晚的冷风让他感到更加孤寂。整首诗以一种静谧、凄凉的氛围展现了诗人内心的孤独和思念,同时也表达了对友情和人生变迁的思考。

该诗以简约的语言和意象传达了一种深沉的情感,展示了宋代文人的隐逸情怀和对友情的珍视。通过描绘山林的景色和诗人的内心感受,诗人将自己的孤独和思念融入自然之中,使读者在阅读中感受到一种寂寥和深思的氛围。整首诗意蕴含丰富,给人以思考和共鸣的空间,是一首充满哲理意味的宋代诗词佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕙帐只应容我老”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng jì yí shí tóng sù jiǎng shān
次韵王季夷时同宿蒋山

cǎo táng yī hè zhuǎn shān yāo, zhàng cè wú yīn yǐn shì zhāo.
草堂一壑转山腰,杖策无因隐士招。
huì zhàng zhǐ yīng róng wǒ lǎo, lěng yuán gū hè yè liáo liáo.
蕙帐只应容我老,冷猿孤鹤夜寥寥。

“蕙帐只应容我老”平仄韵脚

拼音:huì zhàng zhǐ yīng róng wǒ lǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕙帐只应容我老”的相关诗句

“蕙帐只应容我老”的关联诗句

网友评论


* “蕙帐只应容我老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕙帐只应容我老”出自韩元吉的 《次韵王季夷时同宿蒋山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。