“平生阿堵物”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生阿堵物”出自宋代韩元吉的《寄赵德庄以过去生中作弟兄为韵七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng ē dǔ wù,诗句平仄:平平平仄仄。

“平生阿堵物”全诗

《寄赵德庄以过去生中作弟兄为韵七首》
处世那近名,居官敢言清。
平生阿堵物,畴能字之兄。
春风一杯酒,与君花下倾。
穷秋动摇落,江湖渺离情。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《寄赵德庄以过去生中作弟兄为韵七首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《寄赵德庄以过去生中作弟兄为韵七首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处世那近名,
居官敢言清。
平生阿堵物,
畴能字之兄。
春风一杯酒,
与君花下倾。
穷秋动摇落,
江湖渺离情。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友赵德庄的情感表达和寄托。诗人讲述了自己在处世中不追求名利,官场上敢于坦率言辞的态度。他与赵德庄情谊深厚,将自己平凡的才能称作赵德庄的兄弟,表达了对友谊的珍视。诗人借着春风和一杯酒,与赵德庄共同分享花下的欢乐。然而,秋天的枯萎与动荡使他们分离,江湖的浩渺更加加深了他们的离情。

赏析:
这首诗词表达了韩元吉对友谊的真挚情感和对世俗名利的淡薄态度。诗人以朴实的语言写出了自己不追求名利的生活态度,以及对友情的执着和珍视。他与赵德庄的友谊超越了世俗的界限,将其比作兄弟关系,体现了真挚而坚定的情感。通过春风和酒的象征,诗人表达了与友人一同分享欢乐的愿望,营造了一种轻松愉快的氛围。然而,秋天的到来使他们分别,江湖的浩渺更增添了离情的凄凉。整首诗词流露出一种淡泊名利、重视友情的情怀,以及对时光流转和人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生阿堵物”全诗拼音读音对照参考

jì zhào dé zhuāng yǐ guò qù shēng zhōng zuò dì xiōng wèi yùn qī shǒu
寄赵德庄以过去生中作弟兄为韵七首

chǔ shì nà jìn míng, jū guān gǎn yán qīng.
处世那近名,居官敢言清。
píng shēng ē dǔ wù, chóu néng zì zhī xiōng.
平生阿堵物,畴能字之兄。
chūn fēng yī bēi jiǔ, yǔ jūn huā xià qīng.
春风一杯酒,与君花下倾。
qióng qiū dòng yáo luò, jiāng hú miǎo lí qíng.
穷秋动摇落,江湖渺离情。

“平生阿堵物”平仄韵脚

拼音:píng shēng ē dǔ wù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生阿堵物”的相关诗句

“平生阿堵物”的关联诗句

网友评论


* “平生阿堵物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生阿堵物”出自韩元吉的 《寄赵德庄以过去生中作弟兄为韵七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。