“君王奏凯大明宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

君王奏凯大明宫”出自宋代韩元吉的《送汤丞相帅会稽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn wáng zòu kǎi dà míng gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“君王奏凯大明宫”全诗

《送汤丞相帅会稽》
淮岸春来罢夕烽,君王奏凯大明宫
守关岂但勤萧相,分陕犹宜屈召公。
彩绶不妨龙衮贵,绵衣真与故乡同。
政成更上平戎略,归作麒麟第一功。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送汤丞相帅会稽》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送汤丞相帅会稽》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

淮岸春来罢夕烽,
君王奏凯大明宫。
守关岂但勤萧相,
分陕犹宜屈召公。

彩绶不妨龙衮贵,
绵衣真与故乡同。
政成更上平戎略,
归作麒麟第一功。

诗词中的"汤丞相"指的是当时的政治家、将领汤琯,"会稽"是他的节度使职位所在地。该诗以送别汤琯出使的场景为背景,表达了对他的赞美和祝福。

诗的第一句"淮岸春来罢夕烽"描绘了战争结束后的宁静景象。夕烽是指夜间的战争烽火,暗示战争已经结束,春天的气息充斥着淮河岸边。

第二句"君王奏凯大明宫"中的"君王"指的是宋徽宗,他向大明宫奏凯是指汤琯取得了重大的军事胜利,功绩彪炳。

接下来的两句"守关岂但勤萧相,分陕犹宜屈召公"表达了对汤琯勤勉履职的赞赏。"守关"指的是汤琯镇守边关的职责,"勤萧相"表示他的勤奋和尽职,"分陕"指汤琯曾分掌陕西的军政大权,"屈召公"则是指他能够屈尊降职,不计较个人地位。

下半首诗中,"彩绶不妨龙衮贵"表达了对汤琯的期望,希望他能够得到应有的荣誉和地位。"彩绶"是官员的服饰,"龙衮"则是指贵重的龙袍,这里表示汤琯完全值得得到君王的重用和赏识。

"绵衣真与故乡同"表达了汤琯心系故乡的情感。绵衣代表普通百姓的服饰,这里表示汤琯与百姓心灵相通,不忘初心。

最后两句"政成更上平戎略,归作麒麟第一功"强调了汤琯在平定战乱中的重要地位和卓越贡献。"政成"指汤琯在政务方面的成就,"平戎略"指他在平定战乱方面的策略和成果,"麒麟第一功"则是对他的最高赞誉,将他比作传说中的神兽麒麟,以表达对他的崇敬之情。

总的来说,这首诗以送别汤琯的场景为背景,通过描绘春天宁静的淮河岸边和君王向他奏凯的场景,表达了对汤琯勤勉尽职、功绩卓著的赞美和祝福,同时寄托了对他未来更大成就的期望。诗中运用了丰富的意象和典故,通过对汤琯的品德和成就的赞美,展示了作者对他的崇敬之情。整首诗意蕴含深厚,赞美了汤琯的才干和忠诚,同时也表达了对国家和社会的美好期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君王奏凯大明宫”全诗拼音读音对照参考

sòng tāng chéng xiàng shuài kuài jī
送汤丞相帅会稽

huái àn chūn lái bà xī fēng, jūn wáng zòu kǎi dà míng gōng.
淮岸春来罢夕烽,君王奏凯大明宫。
shǒu guān qǐ dàn qín xiāo xiāng, fēn shǎn yóu yí qū zhào gōng.
守关岂但勤萧相,分陕犹宜屈召公。
cǎi shòu bù fáng lóng gǔn guì, mián yī zhēn yǔ gù xiāng tóng.
彩绶不妨龙衮贵,绵衣真与故乡同。
zhèng chéng gèng shàng píng róng lüè, guī zuò qí lín dì yī gōng.
政成更上平戎略,归作麒麟第一功。

“君王奏凯大明宫”平仄韵脚

拼音:jūn wáng zòu kǎi dà míng gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君王奏凯大明宫”的相关诗句

“君王奏凯大明宫”的关联诗句

网友评论


* “君王奏凯大明宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君王奏凯大明宫”出自韩元吉的 《送汤丞相帅会稽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。