“昨夜秋风今夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜秋风今夜雨”出自唐代李益的《失题(此卢纶诗,题作赴虢州留别故人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè qiū fēng jīn yè yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“昨夜秋风今夜雨”全诗

《失题(此卢纶诗,题作赴虢州留别故人)》
世故相逢各未闲,百年多在别离间。
昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《失题(此卢纶诗,题作赴虢州留别故人)》李益 翻译、赏析和诗意

《失题(此卢纶诗,题作赴虢州留别故人)》是唐代诗人李益的作品。这首诗表达了诗人对离别之苦的深深思念之情。

诗意:
诗人感叹世间繁杂,纷纷相逢的人们个个都有自己的忙碌事务,而自己在百年的岁月里却多次离别。上一夜秋风,今夜下着雨,自己却不知道走向何方,只深入空山寻找着自己渴望的心灵寄托。

中文译文:
世故相逢各未闲,
百年多在别离间。
昨夜秋风今夜雨,
不知何处入空山。

赏析:
这首诗表达了作者对于世间纷纷扰扰的生活,以及个人多次离别的感慨和愁思。以“世故相逢各未闲”来形容彼此之间的相遇,借此描绘了这个世界的繁忙与忙碌。而“百年多在别离间”则表达了离别之苦,以及岁月的流逝。最后两句描述了诗人在秋夜里经历风雨,不知道走向何处,踏入空山中寻找自己的归宿。

整首诗以简洁的语言表达了作者对于离别的思念之情,以及对于追求内心寄托的困惑和迷茫。通过描绘诗人的心境,诗人使读者得以感知到他内心深处的孤独和对未来的迷茫。这首诗以诗人的抒发来传达了人们在生活中所经历的情感冲突和思考,具有一定的感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜秋风今夜雨”全诗拼音读音对照参考

shī tí cǐ lú lún shī, tí zuò fù guó zhōu liú bié gù rén
失题(此卢纶诗,题作赴虢州留别故人)

shì gù xiāng féng gè wèi xián, bǎi nián duō zài bié lí jiàn.
世故相逢各未闲,百年多在别离间。
zuó yè qiū fēng jīn yè yǔ, bù zhī hé chǔ rù kōng shān.
昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。

“昨夜秋风今夜雨”平仄韵脚

拼音:zuó yè qiū fēng jīn yè yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜秋风今夜雨”的相关诗句

“昨夜秋风今夜雨”的关联诗句

网友评论

* “昨夜秋风今夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜秋风今夜雨”出自李益的 《失题(此卢纶诗,题作赴虢州留别故人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。