“华屋漫兴嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

华屋漫兴嗟”出自宋代韩元吉的《换徐敦济郎中词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá wū màn xìng jiē,诗句平仄:平平仄仄平。

“华屋漫兴嗟”全诗

《换徐敦济郎中词二首》
南渡推人物,彝常有世家。
州麾三上最,使节五分华。
通籍恩初渥,登车病已加。
甘泉垂入侍,华屋漫兴嗟

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《换徐敦济郎中词二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《换徐敦济郎中词二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。这首诗描绘了南渡推人物、彝常有世家的情景,探讨了官场的残酷和官员的命运。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

换徐敦济郎中词二首

举世人间善莫如,徐郎朝野一时无。
南州麾下三登上,使节五分威化云。
功业荣成得恩泽,登车却是病加身。
甘泉徐徐垂入侍,华屋空空兴嗟人。

译文:

世间没有比得上徐敦济郎中这样的人,他在朝野间无人能敌。
南州的将旗三次登上高峰,使节的威严分分化为云雾。
功业辉煌完成得到恩泽,但当登上车辆时,病痛却加身。
甘泉温泉慢慢地流入侍从之地,华丽的房屋却空空荡荡,使人感叹不已。

诗意和赏析:

这首诗词以徐敦济郎中为主题,通过描绘他的境遇和命运,表达了对官场残酷现实的思考和感慨。徐敦济郎中是一个在朝野间备受赞誉的人物,他的荣耀和成就无人能及。然而,他在权力的顶峰上也承受着病痛的折磨。诗中的甘泉和华屋象征着官员的优越环境和待遇,但现实却是残酷的,华屋空无一人,只有兴叹和感慨。

整首诗以简洁明快的语言描绘了徐敦济郎中的命运起伏,通过对比官场的虚幻和现实,表达了对官员命运的思考。诗中的意境清新,字里行间透露出对现实的讽刺和对人生的深思。同时,通过对徐敦济郎中的赞美和叹息,也表达了对人才的敬重和对命运的无奈。

总之,这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了官场的残酷和官员的命运,通过对徐敦济郎中的境遇的描绘,表达了对现实的思考和对人生的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华屋漫兴嗟”全诗拼音读音对照参考

huàn xú dūn jì láng zhōng cí èr shǒu
换徐敦济郎中词二首

nán dù tuī rén wù, yí cháng yǒu shì jiā.
南渡推人物,彝常有世家。
zhōu huī sān shàng zuì, shǐ jié wǔ fēn huá.
州麾三上最,使节五分华。
tōng jí ēn chū wò, dēng chē bìng yǐ jiā.
通籍恩初渥,登车病已加。
gān quán chuí rù shì, huá wū màn xìng jiē.
甘泉垂入侍,华屋漫兴嗟。

“华屋漫兴嗟”平仄韵脚

拼音:huá wū màn xìng jiē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华屋漫兴嗟”的相关诗句

“华屋漫兴嗟”的关联诗句

网友评论


* “华屋漫兴嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华屋漫兴嗟”出自韩元吉的 《换徐敦济郎中词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。