“倾城倾国未为奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾城倾国未为奇”出自宋代韩元吉的《墨梅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chéng qīng guó wèi wèi qí,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“倾城倾国未为奇”全诗

《墨梅二首》
西北佳人绝代姿,倾城倾国未为奇
自然冰雪生颜色,不用人间朱粉施。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《墨梅二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《墨梅二首》
作者:韩元吉
朝代:宋代

墨梅二首

墨梅如丝未肯开,寒梅着雪未肯摧。
细雪飘飘何所似,天地一色无纤埃。

墨梅开花如丝线,寒梅盛雪不折损。
细雪飘飘,宛如何物?宇宙间纯净无尘。

中文译文:

第一首:
墨梅如同丝线般不愿开放,
寒梅沾着雪花也不肯凋谢。
纷纷细雪飘落,仿佛没有一丝尘埃,
天地间的景色一片洁白无瑕。

第二首:
墨梅绽放如同细丝线,
寒梅沾满雪花却不折损。
纷纷细雪飘落,
好像是什么东西?
宇宙间纯净无尘。

诗意:

这两首诗以梅花为主题,表达了作者对梅花清雅、不染尘埃的赞美之情。第一首诗描述了墨梅和寒梅的特点,墨梅像丝线般细腻而不敢开放,寒梅虽然沾满了雪花,却仍然坚强地不凋谢。细雪纷纷飘落,使整个天地都呈现出一片洁白无瑕的景色。

第二首诗继续强调了墨梅和寒梅的美丽和坚韧。墨梅绽放如同细丝线,寒梅沾满雪花却不受损。作者用"细雪飘飘"来形容纷纷飘落的雪花,这样的景象给他一种纯净无尘的感觉。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了梅花的美丽和不凡之处。墨梅和寒梅都是在寒冷的冬季中绽放的花朵,它们不需要人工的修饰,自然而然地散发出迷人的魅力。诗中的"墨梅"和"寒梅"象征了高洁纯正的品质,它们在严寒的环境中依然保持着自己的独特魅力,与众不同。

整首诗以墨梅和细雪为主题,通过对梅花和雪花的描绘,表达了作者对自然之美的赞叹和对纯净清雅的追求。诗中的墨梅和细雪都是纯净无暇的象征,它们与人间的繁华和浮华相比,更能展现出一种高洁的气质。

这首诗通过简练的语言和精准的意象,将作者对梅花的敬仰和对自然美的颂扬表达得淋漓尽致。读者在欣赏这首诗时,不仅可以领略到梅花的娇美和纯净,还能感受到作者对纯朴和高尚品质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾城倾国未为奇”全诗拼音读音对照参考

mò méi èr shǒu
墨梅二首

xī běi jiā rén jué dài zī, qīng chéng qīng guó wèi wèi qí.
西北佳人绝代姿,倾城倾国未为奇。
zì rán bīng xuě shēng yán sè, bù yòng rén jiān zhū fěn shī.
自然冰雪生颜色,不用人间朱粉施。

“倾城倾国未为奇”平仄韵脚

拼音:qīng chéng qīng guó wèi wèi qí
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾城倾国未为奇”的相关诗句

“倾城倾国未为奇”的关联诗句

网友评论


* “倾城倾国未为奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾城倾国未为奇”出自韩元吉的 《墨梅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。