“斗酒挥毫自百篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗酒挥毫自百篇”出自宋代韩元吉的《重午斋宿读蔡迨文编以酒馈之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǒu jiǔ huī háo zì bǎi piān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“斗酒挥毫自百篇”全诗

《重午斋宿读蔡迨文编以酒馈之》
沈香亭上示传宣,斗酒挥毫自百篇
研雪新蒲瓯弄碧,遥知独酌意悠然。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《重午斋宿读蔡迨文编以酒馈之》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《重午斋宿读蔡迨文编以酒馈之》
朝代:宋代
作者:韩元吉

沈香亭上示传宣,
斗酒挥毫自百篇。
研雪新蒲瓯弄碧,
遥知独酌意悠然。

中文译文:
在沈香亭上示传宣,
举起酒杯挥毫自百篇。
研磨雪白的蒲瓯,
玩弄碧波,从远处知道独酌的意境悠然。

诗意和赏析:
这首诗是宋代韩元吉写的,他正在沈香亭上向传宣展示自己的作品。他举起酒杯,挥毫写字,自由自在地写下了许多篇章。诗中提到了研磨雪白的蒲瓯,这是一种用来磨墨的用具,他用它玩弄碧波,表达了他心境的宁静与舒适。最后两句表达了他远离喧嚣,独酌诗酒的意境,意味着他独自享受诗意的愉悦,与世无争。

这首诗以自由自在的笔触展示了诗人的写作过程,表达了他对诗歌创作的热爱和自得。通过研雪新蒲瓯弄碧的描写,诗人传达了对清净雅致环境的向往,以及诗人独自品味诗意的愉悦和自由自在的心境。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和心境,给人一种宁静和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗酒挥毫自百篇”全诗拼音读音对照参考

chóng wǔ zhāi sù dú cài dài wén biān yǐ jiǔ kuì zhī
重午斋宿读蔡迨文编以酒馈之

shěn xiāng tíng shàng shì chuán xuān, dǒu jiǔ huī háo zì bǎi piān.
沈香亭上示传宣,斗酒挥毫自百篇。
yán xuě xīn pú ōu nòng bì, yáo zhī dú zhuó yì yōu rán.
研雪新蒲瓯弄碧,遥知独酌意悠然。

“斗酒挥毫自百篇”平仄韵脚

拼音:dǒu jiǔ huī háo zì bǎi piān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗酒挥毫自百篇”的相关诗句

“斗酒挥毫自百篇”的关联诗句

网友评论


* “斗酒挥毫自百篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗酒挥毫自百篇”出自韩元吉的 《重午斋宿读蔡迨文编以酒馈之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。