“拟寻花岛去”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟寻花岛去”出自宋代韩元吉的《次韵赵任卿至北苑二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǐ xún huā dǎo qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“拟寻花岛去”全诗

《次韵赵任卿至北苑二首》
行乐须春事,微官日自忙。
轻云弄天色,细雨出风光。
筠甲连山破,林髯夹道苍。
拟寻花岛去,更待茗芽香。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《次韵赵任卿至北苑二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《次韵赵任卿至北苑二首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

行乐须春事,微官日自忙。
轻云弄天色,细雨出风光。
筠甲连山破,林髯夹道苍。
拟寻花岛去,更待茗芽香。

译文:
欢欢乐事需春天,微小官员日日忙碌。
轻盈的云儿愉悦天色,细雨显露风光。
竹甲连绵山峦破开,茂密的林髯夹道苍茫。
我计划寻找花岛前往,更期待着新茶芽的香气。

诗意:
这首诗描绘了诗人在春天里的心境和对自然景色的观察。诗人是一位微官,每天都忙碌于琐碎的公务之中。然而,他仍然能够欣赏到春天的美好。轻盈的云彩与细雨勾勒出美丽的风景。竹林的绿色相连,破开了山峦的边界,而茂密的林髯(指树木的枝叶)夹道苍茫,增添了一种幽静的氛围。诗人计划寻找一个花岛,寻求更多的宁静与美好,同时期待新茶芽的香气。

赏析:
这首诗通过对春天景色的描绘,展示了诗人对自然的热爱和追求美好的心境。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,让读者仿佛置身于春天的美丽景色之中。诗人通过对云、雨、山、林等元素的描绘,表达了自己对大自然的敬畏和对宁静、美好的追求。最后两句表达了诗人的愿望,他希望能够寻找到一个宁静而美丽的花岛,同时期待新茶芽的香气,这体现了诗人对生活的向往和对美好事物的追求。整首诗情感平和而宁静,给人以一种安详和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟寻花岛去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào rèn qīng zhì běi yuàn èr shǒu
次韵赵任卿至北苑二首

xíng lè xū chūn shì, wēi guān rì zì máng.
行乐须春事,微官日自忙。
qīng yún nòng tiān sè, xì yǔ chū fēng guāng.
轻云弄天色,细雨出风光。
yún jiǎ lián shān pò, lín rán jiā dào cāng.
筠甲连山破,林髯夹道苍。
nǐ xún huā dǎo qù, gèng dài míng yá xiāng.
拟寻花岛去,更待茗芽香。

“拟寻花岛去”平仄韵脚

拼音:nǐ xún huā dǎo qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟寻花岛去”的相关诗句

“拟寻花岛去”的关联诗句

网友评论


* “拟寻花岛去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟寻花岛去”出自韩元吉的 《次韵赵任卿至北苑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。