“洗尽铅华试佛妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗尽铅华试佛妆”出自宋代韩元吉的《蜡梅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jǐn qiān huá shì fú zhuāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“洗尽铅华试佛妆”全诗

《蜡梅二首》
未惬篱东染御黄,天香特地剪蜂房。
应怜雪里昭君怨,洗尽铅华试佛妆

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《蜡梅二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《蜡梅二首》是宋代诗人韩元吉的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜡梅未惬篱东染御黄,
天香特地剪蜂房。
应怜雪里昭君怨,
洗尽铅华试佛妆。

中文译文:
蜡梅未能满足篱笆东面染上御黄,
天香特意剪下蜜蜂所筑的蜂房。
应当怜惜雪地中昭君的哀怨,
洗去了所有铅华,试穿佛教的妆容。

诗意和赏析:
这首诗描绘了冬季的景色和其中蕴含的寓意。蜡梅是一种在寒冷季节中开放的花朵,它们的花色以黄色为主。诗中的蜡梅未能满足篱笆东面染上御黄,表达了作者希望蜡梅能更加鲜艳明亮的愿望。"未惬"表示作者对蜡梅的期望尚未达到满意的程度。

接下来的两句描述了蜡梅的香气,天香特地剪下蜜蜂所筑的蜂房,意味着蜡梅散发出的香气特别芬芳,吸引了蜜蜂前来采蜜。

然后,诗人通过雪地和昭君的形象揭示了一种哀怨之情。昭君是中国历史上的一个知名人物,她被迫嫁给匈奴的单于,被囚禁在寒冷的北方。这里将昭君与雪地联系起来,表达了昭君在寒冷的环境中的哀怨和无奈。

最后两句"洗尽铅华试佛妆"意味着将所有世俗的繁华都洗去,尝试着佩戴佛教的妆容。这里的"铅华"指的是世俗的妆饰和俗世的浮华,而"佛妆"则代表着超越尘世的宁静和纯洁。

整首诗通过对蜡梅、昭君以及佛教意象的描绘,表达了对纯洁、无欲以及超越尘世的向往。诗人借助冬季景色和历史人物的形象,抒发了自己内心的情感和思考。这首诗以简洁而含蓄的语言,通过对冷暖、纯净与尘世的对比,传达了一种超脱世俗的美感和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗尽铅华试佛妆”全诗拼音读音对照参考

là méi èr shǒu
蜡梅二首

wèi qiè lí dōng rǎn yù huáng, tiān xiāng tè dì jiǎn fēng fáng.
未惬篱东染御黄,天香特地剪蜂房。
yīng lián xuě lǐ zhāo jūn yuàn, xǐ jǐn qiān huá shì fú zhuāng.
应怜雪里昭君怨,洗尽铅华试佛妆。

“洗尽铅华试佛妆”平仄韵脚

拼音:xǐ jǐn qiān huá shì fú zhuāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗尽铅华试佛妆”的相关诗句

“洗尽铅华试佛妆”的关联诗句

网友评论


* “洗尽铅华试佛妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗尽铅华试佛妆”出自韩元吉的 《蜡梅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。