“一水相萦带”的意思及全诗出处和翻译赏析

一水相萦带”出自宋代韩元吉的《凌风亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī shuǐ xiàng yíng dài,诗句平仄:平仄仄平仄。

“一水相萦带”全诗

《凌风亭》
西山如层城,壁立有坚对。
逶迤雉堞出,一水相萦带
诛茅发颓垣,偶与嘉景会。
天风无边来,云日为破碎。
谁能了蘋末,直欲跨鹏背。
飘然压尘土,九壤真一块。
王乔幸齐驱,御寇亦同载。
不知吏役缚,且乐公事退。
春光到花木,栏槛惬清快。
相期睨南溟,整我飞霞佩。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《凌风亭》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《凌风亭》是一首宋代诗词,作者是韩元吉。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凌风亭
西山像层层的城墙,壁立着坚实的对峙。
曲折的雉堞从中延伸出来,一条水环绕着。
清除茅草、修复倒塌的城垣,偶然与美景相会。
天风无边地吹来,云彩如碎片散落。
谁能够理解苦心经营的艰辛,渴望跨越苍茫天空。
飘然而起,超越尘埃土地,成为九州土地上的一块真宝。
王乔幸运地骑马驰骋,追赶敌寇同样载歌载舞。
不知道官吏的束缚,只享受公务的退隐之乐。
春光照耀着花木,栏杆上畅快自在。
期待着远方的南溟,整理着我飞霞佩饰物。

诗意和赏析:
《凌风亭》描述了作者在凌风亭上俯瞰西山的景色,以及对自然和人生的思考。诗中描绘了西山如同层层城墙,巍峨壮丽,同时也表现出作者内心的坚定和坚韧。逶迤曲折的雉堞和环绕的水景,给人以一种优美和和谐的感觉。

诗中提到了清除茅草、修复倒塌的城垣,这可以理解为作者对于社会秩序的关注和对于艰辛努力的赞美。天风吹拂,云彩破碎,给人以无边无际、无限自由的感觉,与前文对坚实壁立的描绘形成鲜明对比。

诗中表达了作者对于追求自由和超越现状的渴望,希望能够超越尘埃、飞翔于天际。作者将自己比喻为九州土地上的一块真宝,寄托了对于个人价值的追求和自我肯定。

最后几句描绘了王乔骑马驰骋、御寇同载的景象,展现了英雄气概和豪情壮志。然而,作者也提到不知道官吏的束缚,只享受公务的退隐之乐,表达了对于繁琐世务和权力束缚的厌倦,追求自由自在的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一水相萦带”全诗拼音读音对照参考

líng fēng tíng
凌风亭

xī shān rú céng chéng, bì lì yǒu jiān duì.
西山如层城,壁立有坚对。
wēi yí zhì dié chū, yī shuǐ xiàng yíng dài.
逶迤雉堞出,一水相萦带。
zhū máo fā tuí yuán, ǒu yǔ jiā jǐng huì.
诛茅发颓垣,偶与嘉景会。
tiān fēng wú biān lái, yún rì wèi pò suì.
天风无边来,云日为破碎。
shuí néng le píng mò, zhí yù kuà péng bèi.
谁能了蘋末,直欲跨鹏背。
piāo rán yā chén tǔ, jiǔ rǎng zhēn yí kuài.
飘然压尘土,九壤真一块。
wáng qiáo xìng qí qū, yù kòu yì tóng zài.
王乔幸齐驱,御寇亦同载。
bù zhī lì yì fù, qiě lè gōng shì tuì.
不知吏役缚,且乐公事退。
chūn guāng dào huā mù, lán kǎn qiè qīng kuài.
春光到花木,栏槛惬清快。
xiāng qī nì nán míng, zhěng wǒ fēi xiá pèi.
相期睨南溟,整我飞霞佩。

“一水相萦带”平仄韵脚

拼音:yī shuǐ xiàng yíng dài
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一水相萦带”的相关诗句

“一水相萦带”的关联诗句

网友评论


* “一水相萦带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一水相萦带”出自韩元吉的 《凌风亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。