“麦穗雨晴迷野岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

麦穗雨晴迷野岸”出自宋代韩元吉的《劝耕至赤松山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mài suì yǔ qíng mí yě àn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“麦穗雨晴迷野岸”全诗

《劝耕至赤松山》
谬误君恩再领州,名山犹幸复春游。
苦无羽客追元放,尚有群儿识细侯。
麦穗雨晴迷野岸,桃花风急满溪流。
隔林布谷如相应,更酌丹泉为少留。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《劝耕至赤松山》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《劝耕至赤松山》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
劝你耕作到赤松山,感恩君主再次赐予领地,你幸运地在名山中再次游玩。
很可惜没有羽客(即文人友人)相伴追随元放(即赏春游),不过你仍然有一群孩童认识你这位细侯(即文人雅号)。
麦穗在雨后晴天中迷失在野岸上,桃花在急风中满溪流荡漾。
隔着林木传来的布谷声似乎在回应着你的歌唱,更加让你沐浴在丹泉的清泉之中,暂时停留片刻。

诗意:
这首诗词描绘了诗人韩元吉劝告农民耕作的场景,并借此表达了对君主的感恩之情。诗人在诗中称赞了所在地的名山景色,但又略带遗憾地提到自己没有像元放那样的文人友人相伴,只能与一群孩童为伴。诗人通过描写麦穗和桃花的景象,表达了自然界的美丽和生机,以及人与自然之间的和谐关系。最后,诗人用布谷和丹泉来象征音乐和清泉,表达了对美好时光的短暂珍惜。

赏析:
这首诗词以简洁、自然的语言描绘了农田景象和自然风光,以及诗人内心的感受。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对君主的感恩之情和对自然界的赞美。诗中运用了自然景物的对比和象征手法,如麦穗雨晴、桃花风急,给人以生动的感触。同时,通过提到缺少文人友人的遗憾和与孩童相伴的愉悦,展现了诗人对友情和人与自然的关系的思考。最后,诗人运用布谷和丹泉的意象,表达了对美好时光的短暂珍惜和对音乐、清泉的向往。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了诗人对农田劳作的推崇和对自然的热爱,同时也抒发了对友情和美好时光的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麦穗雨晴迷野岸”全诗拼音读音对照参考

quàn gēng zhì chì sōng shān
劝耕至赤松山

miù wù jūn ēn zài lǐng zhōu, míng shān yóu xìng fù chūn yóu.
谬误君恩再领州,名山犹幸复春游。
kǔ wú yǔ kè zhuī yuán fàng, shàng yǒu qún ér shí xì hóu.
苦无羽客追元放,尚有群儿识细侯。
mài suì yǔ qíng mí yě àn, táo huā fēng jí mǎn xī liú.
麦穗雨晴迷野岸,桃花风急满溪流。
gé lín bù gǔ rú xiāng yìng, gèng zhuó dān quán wèi shǎo liú.
隔林布谷如相应,更酌丹泉为少留。

“麦穗雨晴迷野岸”平仄韵脚

拼音:mài suì yǔ qíng mí yě àn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麦穗雨晴迷野岸”的相关诗句

“麦穗雨晴迷野岸”的关联诗句

网友评论


* “麦穗雨晴迷野岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麦穗雨晴迷野岸”出自韩元吉的 《劝耕至赤松山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。