“清露凝珠缀”的意思及全诗出处和翻译赏析

清露凝珠缀”出自唐代沈佺期的《相和歌辞·长门怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng lù níng zhū zhuì,诗句平仄:平仄平平仄。

“清露凝珠缀”全诗

《相和歌辞·长门怨》
月皎风泠泠,长门次掖庭。
玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤。
清露凝珠缀,流尘下翠屏。
妾心君未察,愁叹剧繁星。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《相和歌辞·长门怨》沈佺期 翻译、赏析和诗意

中文译文:

月亮洁白明亮,风儿凉凉吹拂。
在长门的地方,次掖里的庭园中。
玉阶上能听到叶子的飘落声,纱帐上能看见萤火虫的飞舞。
清晨的露水像珍珠一样凝结,尘埃从翠屏飘落。
我心中的思念你还未察觉,我感到忧愁叹息,繁星如剧团般聚集。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个思念之情的场景。诗人通过描写月亮明亮、风儿凉凉,表达了思念之中的孤寂和清凉之感。诗中的长门和次掖都是指宫廷内的禁地,玉阶、罗幌和翠屏则展示了高贵华丽的宫廷环境。诗中的珠缀、飞萤、繁星等意象都具有浓厚的宫廷色彩,同时也给人以幻梦般的感觉。

整首诗以形象的描写方式,展示了诗人内心深处的思念之情。妾心君未察,愁叹剧繁星,表达了女主人公在宫廷中感到被忽视和遗忘的痛苦。思念之中的孤独和苦闷,通过宫廷环境的描绘得以增强,给人以悲伤和哀怨的感觉。

整首诗语言优美,意境深远,通过描绘宫廷景物和细节,展示了诗人的心绪和情感。在唐代的宫廷体制中,宫女的命运是被束缚的,她们往往被遗忘和忽视。这首诗词通过表达宫女的内心忧郁和思念之情,反映了唐代宫廷中普通女子的悲苦境遇,同时也抒发了诗人自身的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清露凝珠缀”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辞·长门怨

yuè jiǎo fēng líng líng, cháng mén cì yè tíng.
月皎风泠泠,长门次掖庭。
yù jiē wén zhuì yè, luó huǎng jiàn fēi yíng.
玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤。
qīng lù níng zhū zhuì, liú chén xià cuì píng.
清露凝珠缀,流尘下翠屏。
qiè xīn jūn wèi chá, chóu tàn jù fán xīng.
妾心君未察,愁叹剧繁星。

“清露凝珠缀”平仄韵脚

拼音:qīng lù níng zhū zhuì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清露凝珠缀”的相关诗句

“清露凝珠缀”的关联诗句

网友评论

* “清露凝珠缀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清露凝珠缀”出自沈佺期的 《相和歌辞·长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。