“遥望居延路”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥望居延路”出自唐代李端的《千里思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo wàng jū yán lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“遥望居延路”全诗

《千里思》
凉州风月美,遥望居延路
泛泛下天云,青青缘塞树。
燕山苏武上,海岛田横住。
更是草生时,行人出门去。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《千里思》李端 翻译、赏析和诗意

《千里思》是唐代李端创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

千里思
凉州风月美,遥望居延路。
泛泛下天云,青青缘塞树。
燕山苏武上,海岛田横住。
更是草生时,行人出门去。

中文译文:
思念千里
凉州的风景美丽,遥望着居延的道路。
天空中云朵飘荡,蓝蓝的边塞上有茂密的树。
燕山上有苏武的足迹,海岛上有田横的居住。
草木生长的季节里,行人们踏上出门的旅途。

诗意:
这首诗描绘了作者远离家乡的思念之情。他身处凉州,远望着通往居延的道路,凝望着遥远的彼岸。天空中的云朵在轻轻飘荡,蓝天与边塞上的树木交织成一幅美丽的画面。诗中提及燕山和海岛,分别象征着北方和东方的遥远之地,也让人感受到作者的思念之情遍及天涯海角。最后两句表达了草木生长的季节,行人们纷纷踏上旅途,离开家乡。

赏析:
《千里思》以简洁的语言表达了作者对家乡的深深思念之情。诗中通过对凉州风景的描绘,展示了作者身处他乡的孤寂与思念。诗人运用了对天空、边塞和自然景物的描写,使读者可以感受到作者在异乡的孤独与遥远。最后两句则将思念与行人的离去联系在一起,形成了诗的整体结构和情感表达。

这首诗词通过简练的语言和形象的描绘,抒发了作者离乡背井的孤独与思念之情,展现了唐代士人遥思家乡的心境。它以质朴的表达方式与深刻的情感,打动人心,引发读者对家乡与归乡的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥望居延路”全诗拼音读音对照参考

qiān lǐ sī
千里思

liáng zhōu fēng yuè měi, yáo wàng jū yán lù.
凉州风月美,遥望居延路。
fàn fàn xià tiān yún, qīng qīng yuán sāi shù.
泛泛下天云,青青缘塞树。
yān shān sū wǔ shàng, hǎi dǎo tián héng zhù.
燕山苏武上,海岛田横住。
gèng shì cǎo shēng shí, xíng rén chū mén qù.
更是草生时,行人出门去。

“遥望居延路”平仄韵脚

拼音:yáo wàng jū yán lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥望居延路”的相关诗句

“遥望居延路”的关联诗句

网友评论

* “遥望居延路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥望居延路”出自李端的 《千里思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。