“叠嶂连天翠作堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠嶂连天翠作堆”出自宋代韩元吉的《寄梁士衡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié zhàng lián tiān cuì zuò duī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“叠嶂连天翠作堆”全诗

《寄梁士衡》
江上潮声日夜来,相望踪迹共尘埃。
乱花洗雨红成阵,叠嶂连天翠作堆
山市放歌知屡醉,沙津独步想千回。
松林月出溪桥夜,犹忆当年对野梅。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《寄梁士衡》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《寄梁士衡》是一首宋代的诗词,作者是韩元吉。下面是这首诗词的中文译文:

江上潮声日夜来,
相望踪迹共尘埃。
乱花洗雨红成阵,
叠嶂连天翠作堆。
山市放歌知屡醉,
沙津独步想千回。
松林月出溪桥夜,
犹忆当年对野梅。

诗词的意境描绘了江边潮水的声音日夜不断地传来,彼此之间的踪迹都随着尘埃一起扬起。乱世中的花朵被雨水洗涤,红色如阵列般绽放,山峦叠嶂连绵,翠绿如堆。山市中的人们放声歌唱,他们知道享受酒的欢愉,频繁地陶醉其中。孤独地在沙津上独自漫步,思念的回忆千回百转。夜晚,松林中的月亮升起,桥上的溪水静谧,令人回忆起往昔,思念当年与野梅对话的情景。

这首诗词通过描绘自然景物和人物心境,展现了作者对于时光流转和人生变迁的思考和感慨。江潮的声音日夜不息,踪迹随尘埃飘散,象征着时光的流转和人事的更迭。乱花洗雨,红色如阵,翠绿如堆,表现了景物的美丽和变幻,与人生的起伏和多变相呼应。山市放歌,沙津独步,展示了人们在纷扰世事中追求自我欢愉和内心宁静的态度。夜晚的松林和溪桥,引发了作者对往事的回忆和对过去情景的思念,表达了对逝去时光的怀念和对美好记忆的珍惜。整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘,展示了人生的曲折和变化,以及人们在其中寻找安宁和回忆的情感。

这首诗词以简洁而优美的语言描绘了自然景物和人物心境,通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了对时光流转和往事回忆的思考和感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠嶂连天翠作堆”全诗拼音读音对照参考

jì liáng shì héng
寄梁士衡

jiāng shàng cháo shēng rì yè lái, xiāng wàng zōng jī gòng chén āi.
江上潮声日夜来,相望踪迹共尘埃。
luàn huā xǐ yǔ hóng chéng zhèn, dié zhàng lián tiān cuì zuò duī.
乱花洗雨红成阵,叠嶂连天翠作堆。
shān shì fàng gē zhī lǚ zuì, shā jīn dú bù xiǎng qiān huí.
山市放歌知屡醉,沙津独步想千回。
sōng lín yuè chū xī qiáo yè, yóu yì dāng nián duì yě méi.
松林月出溪桥夜,犹忆当年对野梅。

“叠嶂连天翠作堆”平仄韵脚

拼音:dié zhàng lián tiān cuì zuò duī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠嶂连天翠作堆”的相关诗句

“叠嶂连天翠作堆”的关联诗句

网友评论


* “叠嶂连天翠作堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠嶂连天翠作堆”出自韩元吉的 《寄梁士衡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。