“腐儒忧国成千虑”的意思及全诗出处和翻译赏析

腐儒忧国成千虑”出自宋代韩元吉的《至日建德道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ rú yōu guó chéng qiān lǜ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“腐儒忧国成千虑”全诗

《至日建德道中》
圣皇初款帝中坛,羽檄交驰玉仗寒。
佳节又看当警争,劳生底用较悲欢。
腐儒忧国成千虑,强敌窥人谍一端。
梦想淮南风雪里,可无消息报平安。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《至日建德道中》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《至日建德道中》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣皇初款帝中坛,
羽檄交驰玉仗寒。
佳节又看当警争,
劳生底用较悲欢。
腐儒忧国成千虑,
强敌窥人谍一端。
梦想淮南风雪里,
可无消息报平安。

诗意:
这首诗词描绘了一个困扰着作者心头的时代背景。诗中以建德道中作为背景,抒发了作者对于国家安定和人民安宁的关切。他表达了对于当时政局不稳、战乱频发的忧虑,以及普通百姓生活在动荡中的艰辛和悲欢离合之感。诗人还表达了自己对于国家未来和个人命运的担忧,以及对于在淮南地区的亲人和朋友的关心。

赏析:
《至日建德道中》以平淡的语言表达了作者内心的忧虑和思考。诗人以建德道中为背景,道出了当时社会的动荡和战乱。通过描述圣皇初款帝中坛、羽檄交驰玉仗寒,诗人描绘了朝廷的紧张氛围和军事行动的景象。他在佳节之际看到的却是战争的紧迫和人民的苦难,使他深感悲欢离合之情。

诗人对于腐儒忧国成千虑和强敌窥人谍一端的描绘,反映了他对于国家政治和安全的担忧。他认识到国家面临的内外困境,以及腐败官员和外敌的威胁。最后两句“梦想淮南风雪里,可无消息报平安”,表达了诗人对于淮南地区亲友的思念和关切,希望他们平安无事。

整首诗词以平实的语言传达了诗人的真实感受和对于时代的反思。他通过描绘动荡的时局和人民的苦难,表达了对国家和人民的关心和担忧。诗人的情感真挚,文字简练,展现了宋代社会的一些特点和作者自身的思想感受,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腐儒忧国成千虑”全诗拼音读音对照参考

zhì rì jiàn dé dào zhōng
至日建德道中

shèng huáng chū kuǎn dì zhōng tán, yǔ xí jiāo chí yù zhàng hán.
圣皇初款帝中坛,羽檄交驰玉仗寒。
jiā jié yòu kàn dāng jǐng zhēng, láo shēng dǐ yòng jiào bēi huān.
佳节又看当警争,劳生底用较悲欢。
fǔ rú yōu guó chéng qiān lǜ, qiáng dí kuī rén dié yī duān.
腐儒忧国成千虑,强敌窥人谍一端。
mèng xiǎng huái nán fēng xuě lǐ, kě wú xiāo xī bào píng ān.
梦想淮南风雪里,可无消息报平安。

“腐儒忧国成千虑”平仄韵脚

拼音:fǔ rú yōu guó chéng qiān lǜ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腐儒忧国成千虑”的相关诗句

“腐儒忧国成千虑”的关联诗句

网友评论


* “腐儒忧国成千虑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腐儒忧国成千虑”出自韩元吉的 《至日建德道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。