“唤渡春潭侧”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤渡春潭侧”出自宋代韩元吉的《南剑道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn dù chūn tán cè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“唤渡春潭侧”全诗

《南剑道中》
唤渡春潭侧,堤弯踏晓晴。
回舟动山影,映日见鱼行。
野远孤烟出,江深白鹭明。
尘劳消底计,对此觉身轻。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《南剑道中》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《南剑道中》是宋代文人韩元吉创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《南剑道中》

唤渡春潭侧,
堤弯踏晓晴。
回舟动山影,
映日见鱼行。
野远孤烟出,
江深白鹭明。
尘劳消底计,
对此觉身轻。

译文:

在南剑的道中,
呼唤着渡春潭的岸边,
踏着清晨的曲堤。
回望船只荡起山峦的倒影,
映照着太阳下鱼儿的行进。
远野中孤独的烟雾升起,
江水深处白鹭飞翔明亮。
尘世的劳累尽消散,
面对这一切,感觉身轻如燕。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘沿着南剑道行船的景象,表达了诗人对自然的赞美和身心的舒畅之情。

首先,诗人呼唤着渡春潭的岸边,展现了他对自然景物的感召和向往之情。他踏着清晨的曲堤,似乎在体验着早晨的宁静和美好。

接着,诗人回望船只在水面上荡起的山峦倒影,看到鱼儿在阳光下自由自在地游动。这些景象使诗人感受到大自然的美妙和生命的活力。

然后,诗人描绘了远野中升起的孤独烟雾和江水深处飞翔的白鹭。这些形象给人一种广阔而宁静的感觉,同时也暗示了诗人超脱尘世的心境。

最后,诗人在这一切面前感觉到自己的身心变得轻盈。他认为尘世的劳累已经消散,而与大自然的交融使他获得了内心的宁静与解脱。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景物,通过对景物的观察和感悟,表达了诗人对自然的赞美、对宁静的向往以及对超脱尘世的追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然之美和诗人内心的宁静,也可以从中汲取一份淡泊和舒畅的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤渡春潭侧”全诗拼音读音对照参考

nán jiàn dào zhōng
南剑道中

huàn dù chūn tán cè, dī wān tà xiǎo qíng.
唤渡春潭侧,堤弯踏晓晴。
huí zhōu dòng shān yǐng, yìng rì jiàn yú xíng.
回舟动山影,映日见鱼行。
yě yuǎn gū yān chū, jiāng shēn bái lù míng.
野远孤烟出,江深白鹭明。
chén láo xiāo dǐ jì, duì cǐ jué shēn qīng.
尘劳消底计,对此觉身轻。

“唤渡春潭侧”平仄韵脚

拼音:huàn dù chūn tán cè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤渡春潭侧”的相关诗句

“唤渡春潭侧”的关联诗句

网友评论


* “唤渡春潭侧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤渡春潭侧”出自韩元吉的 《南剑道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。