“要看湖山滴翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

要看湖山滴翠微”出自宋代韩元吉的《清明日雨中同中甫子云二兄集湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào kàn hú shān dī cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“要看湖山滴翠微”全诗

《清明日雨中同中甫子云二兄集湖上》
莫辞冲雨湿春衣,要看湖山滴翠微
絮重欲飞堤柳暗,花寒无赖海棠稀。
官忙未觉追游少,醖美犹堪尽醉归。
屈指薰风来几日,绿荷簪水已依依。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《清明日雨中同中甫子云二兄集湖上》韩元吉 翻译、赏析和诗意

这首诗词《清明日雨中同中甫子云二兄集湖上》是宋代韩元吉创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫辞冲雨湿春衣,
不要因为雨水淋湿了春装而避让,
要去欣赏湖山的滴翠微光。

絮重欲飞堤柳暗,
柔软的柳絮压得树枝低垂,
湖堤上的柳树隐没在雨雾中。

花寒无赖海棠稀。
寒冷的气候使得海棠花凋谢稀少。

官忙未觉追游少,
官员们忙于公务,没有时间追逐游玩,
悠闲自在的时光变得稀少。

醖美犹堪尽醉归。
美酒仍然值得尽情享受,直到醉醺醺地回家。

屈指薰风来几日,
不经意间几天过去了,
薰风吹来,带来了春天的气息。

绿荷簪水已依依。
翠绿的荷叶点缀在水中,依然婉约动人。

这首诗词描绘了清明时节雨中的景色和人物情感。作者借着雨水滋润春天的意象,表达了不畏风雨的决心,同时也反映了繁忙的官场使得人们无法尽情享受自然之美的困境。诗中还以湖山、柳絮、海棠、美酒等元素,展现了春天的景色和气息。通过对细节的描绘,使读者感受到了春雨中的宁静和生机盎然的氛围。整首诗词以简洁的语言,将作者对自然和人生的感悟融入其中,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要看湖山滴翠微”全诗拼音读音对照参考

qīng míng rì yǔ zhōng tóng zhōng fǔ zi yún èr xiōng jí hú shàng
清明日雨中同中甫子云二兄集湖上

mò cí chōng yǔ shī chūn yī, yào kàn hú shān dī cuì wēi.
莫辞冲雨湿春衣,要看湖山滴翠微。
xù zhòng yù fēi dī liǔ àn, huā hán wú lài hǎi táng xī.
絮重欲飞堤柳暗,花寒无赖海棠稀。
guān máng wèi jué zhuī yóu shǎo, yùn měi yóu kān jǐn zuì guī.
官忙未觉追游少,醖美犹堪尽醉归。
qū zhǐ xūn fēng lái jǐ rì, lǜ hé zān shuǐ yǐ yī yī.
屈指薰风来几日,绿荷簪水已依依。

“要看湖山滴翠微”平仄韵脚

拼音:yào kàn hú shān dī cuì wēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要看湖山滴翠微”的相关诗句

“要看湖山滴翠微”的关联诗句

网友评论


* “要看湖山滴翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要看湖山滴翠微”出自韩元吉的 《清明日雨中同中甫子云二兄集湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。