“清江使者遂同归”的意思及全诗出处和翻译赏析

清江使者遂同归”出自宋代韩元吉的《有童子市龟七以百金得而放之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng jiāng shǐ zhě suì tóng guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清江使者遂同归”全诗

《有童子市龟七以百金得而放之》
百金为换七玄衣,自启筠笼俯钓矶。
白水真人聊并聘,清江使者遂同归
负图可但逢时出,曳尾宁须与世违。
好去沧波莫回首,余不宁下柳依依。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《有童子市龟七以百金得而放之》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《有童子市龟七以百金得而放之》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
用一百金买到七只乌龟,然后将它们放生。
自己在竹篮中取出钓鱼用的鱼篓,静静地站在钓鱼石边。
白水真人和我互相聘请,清江使者随即回家。
带着这副图画,只需碰巧遇到合适的时机,不必刻意追求。
拖着尾巴,宁愿与世人背道而驰。
我喜欢离开波澜,不回头去看,只是倚靠在那柳树下。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗中的主要意象是百金和乌龟,以及诗人自己的行为和态度。

诗中的百金和乌龟象征着世俗的财富与名利。诗人花费了巨额财富购买七只乌龟,然后选择将它们放生,表明他对物质财富的超脱和追求内心自由的态度。这种行为形成了诗中的对比,凸显了诗人与众不同的价值观和追求。

诗人在自然环境中钓鱼,表现出他追求宁静与自由的生活态度。他把自己与纷扰世俗隔绝开来,站在钓鱼石旁,享受与自然的亲近。这种与自然融为一体的境界,体现了诗人对清净和宁静生活的向往。

诗中提到白水真人和清江使者,暗示诗人与道家文化的联系。白水真人和清江使者都是道家中的神仙形象,象征着诗人对道家思想和精神世界的崇尚。诗人与白水真人互相聘请,与清江使者同归,表达了他对道家修身养性的追求和向往。

诗的最后两句表达了诗人对人生的态度。他不愿意回头看波澜起伏的世事,而是选择靠在柳树下,远离尘嚣,安享宁静。这种态度表现了诗人对繁华世界的超脱和对内心深处真实自我的追求。

总体而言,这首诗词通过对自然、道家文化和人生态度的描绘,表达了诗人对物质与精神追求的思考和追求内心自由与宁静的态度。诗中运用意象和对比手法,展现了诗人独特的境界和对人生的独立见解,给读者带来思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清江使者遂同归”全诗拼音读音对照参考

yǒu tóng zǐ shì guī qī yǐ bǎi jīn dé ér fàng zhī
有童子市龟七以百金得而放之

bǎi jīn wèi huàn qī xuán yī, zì qǐ yún lóng fǔ diào jī.
百金为换七玄衣,自启筠笼俯钓矶。
bái shuǐ zhēn rén liáo bìng pìn, qīng jiāng shǐ zhě suì tóng guī.
白水真人聊并聘,清江使者遂同归。
fù tú kě dàn féng shí chū, yè wěi níng xū yǔ shì wéi.
负图可但逢时出,曳尾宁须与世违。
hǎo qù cāng bō mò huí shǒu, yú bù níng xià liǔ yī yī.
好去沧波莫回首,余不宁下柳依依。

“清江使者遂同归”平仄韵脚

拼音:qīng jiāng shǐ zhě suì tóng guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清江使者遂同归”的相关诗句

“清江使者遂同归”的关联诗句

网友评论


* “清江使者遂同归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清江使者遂同归”出自韩元吉的 《有童子市龟七以百金得而放之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。