“荀令香炉欲罢薰”的意思及全诗出处和翻译赏析

荀令香炉欲罢薰”出自宋代韩元吉的《雨中望灵山呈明远》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún lìng xiāng lú yù bà xūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“荀令香炉欲罢薰”全诗

《雨中望灵山呈明远》
骑曹公事日纷纷,荀令香炉欲罢薰
冷雨定知还作雪,好山无奈只藏云。
看花便沉名何用,劝酒谁能耳不闻。
岁晚官仓尘满眼,只应清坐独输君。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《雨中望灵山呈明远》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《雨中望灵山呈明远》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨中望灵山呈明远

骑曹公事日纷纷,
荀令香炉欲罢薰。
冷雨定知还作雪,
好山无奈只藏云。

看花便沉名何用,
劝酒谁能耳不闻。
岁晚官仓尘满眼,
只应清坐独输君。

中文译文:
在雨中望着灵山遥寄明远

骑着马,曹公事务纷纷,
荀令的香炉欲罢薰。
冷雨注定会变成雪,
美丽的山峰却只能隐藏在云中。

看花虽然能够沉醉,
但对于声誉又有何用呢?
劝酒的人有谁能够不听呢?
年末,官仓尘埃弥漫眼前,
只有宁静的思考,才是输给您的。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨中望着灵山的景象,并表达了诗人对景物的思考和感慨。诗中的灵山象征着高远的境界和纯净的心灵,而雨和云则象征着世俗的尘嚣和浮躁。诗人通过雨中望灵山的情景,抒发了自己对于名利和世俗纷扰的疲倦之情,以及对清净和宁静的向往。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象的运用,展示了韩元吉对世俗忧虑和内心追求的独特见解。诗中的骑曹公事日纷纷、荀令香炉欲罢薰等描写,直接表达了繁忙的官场生活和对于名利的疲惫感。而冷雨定知还作雪、好山无奈只藏云等抒发了对于清净和高远境界的向往。

诗的后半部分,看花便沉名何用、劝酒谁能耳不闻,以及岁晚官仓尘满眼、只应清坐独输君等句,通过反问和对比的手法,表达了诗人对于名利和纷扰的淡然态度,并呼唤内心的宁静和思考。诗人以清净的姿态面对尘世的喧嚣,坚守自己的信念,表达了对于内心世界的珍视和对于高尚境界的追求。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对于名利和繁忙世俗的疲惫感,以及对于清净和高远境界的向往。诗人以宁静和思考回应了喧嚣和浮华,展示了对于内心世界的珍视和对于高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荀令香炉欲罢薰”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng wàng líng shān chéng míng yuǎn
雨中望灵山呈明远

qí cáo gōng shì rì fēn fēn, xún lìng xiāng lú yù bà xūn.
骑曹公事日纷纷,荀令香炉欲罢薰。
lěng yǔ dìng zhī hái zuò xuě, hǎo shān wú nài zhǐ cáng yún.
冷雨定知还作雪,好山无奈只藏云。
kàn huā biàn chén míng hé yòng, quàn jiǔ shuí néng ěr bù wén.
看花便沉名何用,劝酒谁能耳不闻。
suì wǎn guān cāng chén mǎn yǎn, zhǐ yīng qīng zuò dú shū jūn.
岁晚官仓尘满眼,只应清坐独输君。

“荀令香炉欲罢薰”平仄韵脚

拼音:xún lìng xiāng lú yù bà xūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荀令香炉欲罢薰”的相关诗句

“荀令香炉欲罢薰”的关联诗句

网友评论


* “荀令香炉欲罢薰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荀令香炉欲罢薰”出自韩元吉的 《雨中望灵山呈明远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。